PDA

View Full Version : recipe translate in japanese please...


michiko
09-03-2007, 07:32 PM
Chicken Sopas Recipe

200-250 grams chicken (chicken breast is best, but any part should be okay)
3-4 cups water
1 chicken stock cube (optional)
1 small onion, sliced
1-2 cloves garlic, crushed/minced
1 tsp cooking oil (vegetable or canola)
1 cup small shell pasta*
1 carrot, cubed (as in, small cubes)
1 stalk celery, sliced (leaves and bottom part removed)
1/2 cup shredded cabbage
1 egg
1/2 cup milk
salt and pepper** to taste
1 tsp fish sauce, aka patis (optional)
Procedure:

1) Boil the chicken in the water. You can already add the salt and pepper, if you like.
2) Once the chicken is cooked, take it out of the water to shred or to slice. Save the water as stock for later. Set aside the shredded chicken.
3) In a large saucepan, heat the oil. Add the garlic and saute until slightly brown, then add the onions.
4) Add the shredded chicken.
5) When the chicken is slightly brown, add the water (chicken stock). Add the chicken stock cube, if preferred.
6) When the water boils, add the pasta. Make sure that there’s enough water left for the pasta to cook. Just keep adding 1/2 cup of plain water (preferably hot), if/when needed. Make sure that you have enough liquid for a soup.
7) As soon as the pasta is ‘al dente’ (not quite cooked, but already softened), add the carrots and celery. Stir.
8) After 2-3 minutes, add the shredded cabbage. Keep stirring.
9) Add the egg. Make sure that you stir and break the egg - so you don’t get one lump of egg in your soup.
10) Once the egg is “stirred in” the soup, slowly add the milk and keep stirring. Remember not to add the milk all at once and you must stir, stir, stir. Otherwise, the milk might “curdle”. And, that’s not a pretty sight!
11) When you’ve successfully added all the ingredients, check if you need to add salt and/or pepper. Some people also opt to use fish sauce.

michiko
09-03-2007, 07:41 PM
Pancit Canton

2 tablespoons vegetable oil 1 onion (http://www.recipezaar.com/library/getentry.zsp?id=148) , sliced 3 cloves garlic (http://www.recipezaar.com/library/getentry.zsp?id=165) , crushed 1 lb pork shoulder, sliced thinly 1 chicken breast (http://www.recipezaar.com/library/getentry.zsp?id=221) , deboned and sliced thinly 1/2 lb shrimp (http://www.recipezaar.com/library/getentry.zsp?id=297) , peeled 2 tablespoons soy sauce (http://www.recipezaar.com/library/getentry.zsp?id=473) 2 cups chicken broth (http://www.recipezaar.com/library/getentry.zsp?id=154) 1 cup cabbage (http://www.recipezaar.com/library/getentry.zsp?id=210) , shredded 1 cup green beans (http://www.recipezaar.com/library/getentry.zsp?id=194) , julienned 2 carrots (http://www.recipezaar.com/library/getentry.zsp?id=213) , julienned 3/4 cup dried black mushrooms or shiitake mushrooms (optional) 1 (1 lb) package pancit noodles (Chinese wheat noodles) 1/2 teaspoon freshly ground black pepper (http://www.recipezaar.com/library/getentry.zsp?id=337) patis, to taste (Filipino fish sauce) (optional) 4 green onions (http://www.recipezaar.com/library/getentry.zsp?id=363) , sliced lemon (http://www.recipezaar.com/library/getentry.zsp?id=125) or kalamansi, cut into wedges

michiko
09-03-2007, 07:42 PM
If using mushrooms, soak them in warm water for 30 minutes, then cut into strips, discarding the tough stems.
Set aside.
Heat oil over medium-high heat in wok or large skillet.
Saute garlic and onions until tender.
Add pork, chicken and shrimp, and cook until browned.
Add soy sauce, stirring to flavor.
Add chicken broth and bring to boil.
Add cabbage, green beans, carrots and mushrooms.
Cook until vegetables are tender, yet crisp, 5-8 minutes.
Add noodles, mixing gently to prevent them from breaking.
Cook until liquid is absorbed and noodles are done, about 10 minutes.
Remove from heat.
Season with black pepper and patis.
Garnish with green onions and lemon wedges.

michiko
09-03-2007, 07:45 PM
ang dami pasensya na po. nag onegai lang yung friend ko kasi ipapasa nya sa yakuba yan kasi ang kopya ng lulutuin nya na philippine food.:)

michiko
09-03-2007, 07:48 PM
Banana Rolls (Turon)
Ingredients:

4 tablespoons sugar
4 tablespoons sesame seeds
4 large ripe plantain bananas, sliced lengthwise thick
8 lumpia wrappers
1 egg, lightly beaten
3 1/2 cups oil

Procedure:

Sprinkle sugar and sesame seeds on a banana slice. Place a second banana slice on top of the sugar and sesame seed mixture. Repeat with remaining slices.

To assemble, place a filled banana on the lower third of the wrapper. Fold the portion of the wrapper nearest you over the filling until just covered. Turn the wrapper again to enclose the banana securely. Moisten the left and right hand edges of the wrapper with egg. Fold over the corners and press down firmly to seal, making an envelope. Moisten the flap of the envelope with egg and turn, rolling firmly into a cylinder. Seal firmly. Set aside, seam side down. Repeat with remaining slices.

Heat oil in a wok to 375 degrees. Place 4 or 5 turon at a time in the hot oil. Fry until crisp and golden. Remove with a skimmer and drain on paper towels. Serve hot, sprinkled with powdered sugar.

michiko
09-03-2007, 07:50 PM
o kung may alam po kaya na simpleng recipe ng mga yan na in nihongo. yoroshiku onegaishimasu:)

aviationlady
09-03-2007, 08:52 PM
Ate, Ito muna po .... di pa ko nakakaluto.... :p
.................... .........

1. 水の中でチキンをゆでてください。好きであ るならば、塩とコショウをすでに加えること ができます。

2. チキンが料理されるならば一旦、水から取り 出して、そして細かく切ってく ださい。以 後、水を保存してください。細かく切られた チキンをとっておいてください 。

3. 大きな鍋に、油を熱してください。茶色にな るまで、ニンニクとソテーを加えてください 、そして、タマネギを加えてく ださい。

4. 細かく切られたチキンを加えて ください。

5.チキンが茶色になったら、水(チキン株 )を加えてください。好まれるならば、チキ ン固形スープの素を加えてくだ さい。

6. お湯が沸騰してきたら、パスタを加えてくだ さい。パスタが料理するために十分な水があ ることを確認してください。必要なとき、質 素な水を1/2カップ(望ましくは熱い)を加え続けてく ださい。十分な液体のスープを持っているこ とを確認してください。

7. パスタが ”アルデンテ”(歯ごたえのある )、ニンジンとセロリを加えてください。か き回してください。

8. 2-3分後に、細かく切られたキャベツを加えて ください。かき回し続けてくだ さい。

9. 卵を加えてください。よく卵をかき回してく ださい。

10. 卵をスープの中にかき回すならば、ゆっくり と、ミルクを加えて、かき回し続けてくださ い。突然ミルクを加えないのを忘れないでく ださい。よくかき回してきださい、そうしな いと、ミルクは固まるから、美味しくなさそ う。

11. すべての成分を加え終わったら、塩とコショ ウを加える必要があるかどうかチェックして ください。他人は、魚のソースを使うことも あります。

michiko
09-04-2007, 04:43 PM
Ate, Ito muna po .... di pa ko nakakaluto.... :p
.................... .........

1. 水の中でチキンをゆでてください。好きであ るならば、塩とコショウをすでに加えること ができます。

2. チキンが料理されるならば一旦、水から取り 出して、そして細かく切ってく ださい。以 後、水を保存してください。細かく切られた チキンをとっておいてください 。

3. 大きな鍋に、油を熱してください。茶色にな るまで、ニンニクとソテーを加えてください 、そして、タマネギを加えてく ださい。

4. 細かく切られたチキンを加えて ください。

5.チキンが茶色になったら、水(チキン株 )を加えてください。好まれるならば、チキ ン固形スープの素を加えてくだ さい。

6. お湯が沸騰してきたら、パスタを加えてくだ さい。パスタが料理するために十分な水があ ることを確認してください。必要なとき、質 素な水を1/2カップ(望ましくは熱い)を加え続けてく ださい。十分な液体のスープを持っているこ とを確認してください。

7. パスタが ”アルデンテ”(歯ごたえのある )、ニンジンとセロリを加えてください。か き回してください。

8. 2-3分後に、細かく切られたキャベツを加えて ください。かき回し続けてくだ さい。

9. 卵を加えてください。よく卵をかき回してく ださい。

10. 卵をスープの中にかき回すならば、ゆっくり と、ミルクを加えて、かき回し続けてくださ い。突然ミルクを加えないのを忘れないでく ださい。よくかき回してきださい、そうしな いと、ミルクは固まるから、美味しくなさそ う。

11. すべての成分を加え終わったら、塩とコショ ウを加える必要があるかどうかチェックして ください。他人は、魚のソースを使うことも あります。

wow! avi arigatou:) :sweeties: laking tulong kay ate jen to. wala na kasi syang mahihingan ng tulong na asawa pra maipa translate to kamamatay lang kasi ng asawa nya.:( laking tulong talaga to. thank you:)

michiko
09-04-2007, 07:17 PM
ok na po ito na i translate na lahat. salamat po. mods paki close na lang po. thanks:)

aviationlady
09-04-2007, 07:39 PM
Hindi ako mashado familiar sa mga choumiryou, pag may mali paki tama na lang po . :)
.................... .................... ..

チキンソーパス

チキン 200-250 グラム(胸肉のチキンが最高ですが、なけれ ばどんな部分でも結構です)
水 3-4 コップ
チキン固形スープ
タマネギ1個
ニンニク1個
油 1 大さじ
小さなシェルパスタ 1 コップ
ニンジン 1個 (小さく、四角い切り)
軸セロリ (葉っぱと下の部分 はいらない)
細かく切ったキャベツ 1/2 コップ
卵 1個
牛乳 1/2 コップ
塩胡椒
魚ソースの素 1大さじ

作り方:

1. 水の中でチキンをゆでてください。好きであ るならば、塩とコショウをすでに加えること ができます。

2. チキンが料理されるならば一旦、水から取り 出して、そして細かく切ってく ださい。以 後、水を保存してください。細かく切られた チキンをとっておいてください 。

3. 大きな鍋に、油を熱してください。茶色にな るまで、ニンニクとソテーを加えてください 、そして、タマネギを加えてく ださい。

4. 細かく切られたチキンを加えて ください。

5.チキンが茶色になったら、水を加えてく ださい。好まれるならば、チキン固形スープ の素を加えてください。

6. お湯が沸騰してきたら、パスタを加えてくだ さい。パスタが料理するために十分な水があ ることを確認してください。必要なとき、質 素な水を1/2カップ(望ましくは熱い)を加え続けてく ださい。十分な液体のスープを持っているこ とを確認してください。

7. パスタが ”アルデンテ”(歯ごたえのある )、ニンジンとセロリを加えてください。か き回してください。

8. 2-3分後に、細かく切られたキャベツを加えて ください。かき回し続けてくだ さい。

9. 卵を加えてください。よく卵をかき回してく ださい。

10. 卵をスープの中にかき回すならば、ゆっくり と、ミルクを加えて、かき回し続けてくださ い。突然ミルクを加えないのを忘れないでく ださい。よくかき回してきださい、そうしな いと、ミルクは固まるから、美味しくなさそ う。

11. すべての成分を加え終わったら、塩とコショ ウを加える必要があるかどうかチェックして ください。他人は、魚ソースを使うこともあ ります。