PDA

View Full Version : me tanong po ako....part2


hirosh
09-19-2007, 02:51 PM
pano po ba i translate to sa nihongo? kc kagabi nag try akong sbhn to sa habi ko kaya lang d nya naintndihan eh...
onegai po...

"lam mo bang ikw na lang ang kulang sa buhay ko? at ngayong and2 ka na sa buhay ko wala nkong ibang hangad kundi ang makasama ka habang buhay!!"

salamat po sa magrereply!!!

mtwalton
09-19-2007, 06:04 PM
I am not sure if my Japanese is right, I just tried. Somebody may translate better ....:D


Watashino jingsei no naka ni tarinakatta mono wa "anata"datte shittemasuka?
私の人生の中に足りなかったものは ”あな た”だって 知ってますか?

De, Ima anatato issho-ni ite mou nannimo nozomu monawa nai.
で、今あなたと一緒にいて もう何にも望む 物は無い、

Anata to tomoni korekara issho- jinsei wo ayumu dake desu....
あなたと共に これから 一生人生を歩むだ けです。

あてるかどうかわかりませんけ ど:(

hanikami
09-20-2007, 01:53 AM
hirosh,

here's my take...

私の人生にはあなたしか足りないものであっ たこと、分かってる?今やここにいてくれる から、一生一緒にいる以外、他に望むことが ないのよ。
watashi no jinsei ni wa anata shika tarinai mono de atta koto, wakatteru? imaya koko ni ite kureru kara, isshou issho ni iru igai, hoka ni nozomu koto ga nai no yo.

~hanikami

pano po ba i translate to sa nihongo? kc kagabi nag try akong sbhn to sa habi ko kaya lang d nya naintndihan eh...
onegai po...

"lam mo bang ikw na lang ang kulang sa buhay ko? at ngayong and2 ka na sa buhay ko wala nkong ibang hangad kundi ang makasama ka habang buhay!!"

salamat po sa magrereply!!!

hirosh
09-20-2007, 05:42 PM
marami pong salamat sa inyo...
ang galing po ninyo sa nihongo, madami po kaung natutulungan na kagaya kong d marunong mag nihongo..
thanks po ulit

KikoyBalayon
09-20-2007, 10:38 PM
tol, para sa "special" someone mo ba yan? balitaan mo kami ha? heheh loverboy!! :D

hirosh
09-21-2007, 07:38 AM
tol, para sa "special" someone mo ba yan? balitaan mo kami ha? heheh loverboy!! :D
cge balitaan ko kayo agad..heheh