PDA

View Full Version : paki translate naman please


kalembang
10-20-2007, 05:58 PM
Makikisuyo naman sa mga may oras na magtranslate ng song na ito ,Kailangan ko lang para sa kasal ng friend ko, dahil kakantahin ko sa wedding nya yung song, dahil english gusto nila maintindihan ng lahat , kaya isasama nila sa program na translated na sa nihonggo , PLEASE lang po....badly needed lang talaga.

TWO WORDS


In a while, in a word,
Every moment now returns.
For a while ,seen or heard,
How each memory softly burns.

Facing you who brings me new tomorrows,
I thank God for yesterdays,
How they led me to this very hour,
How they led me to this place...

Every touch, every smile,
You have given me in care.
Keep in heart, always I'll,
Now be treasuring every where.

And if life should come to just one question,
Do I hold this moment true?
No trace of sadness,
Always with gladness...
I do...

Now a song that speak of now and ever,
Beckons me to someone new,
Unexpected, unexplored ,unseen,
Filled with promise coming through

In a while , in a word,
You and I forever change,
Love so clear never blurred
Has me feeling wondrous, strange.

Never with sadness
Always with gladness ,
" I do..

Onegaishimasu....... .................... ..:

hanikami
10-20-2007, 08:35 PM
kalembang-san,

hontou ni gomen nasai... m(_ _)m
hindi ko na nasubaybayan request mo. (ayan tuloy...:p)

please accept my apologies with this.
I'll send a follow up about the one for your anniv.

yoroshiku...

~hanikami


二つの言葉で

間もなく、ひと言に
一瞬一瞬が戻ってくる
記憶にやさしく焼きつき
しばらくの間見られたり聴こえ たり

君に向き合って 新しい明日を もたらす
昨日のこと 神様に感謝
この時まで導いてくれる
ここに導いてくれる…

あらゆる仕草、あらゆる微笑み
愛情をこめて与えられて
心にずっとしまっておくように
どこにいても大切にしてる

もしも人生は一つの質問にした ら
「この瞬間は真実と認めるか」
悲しみはかけらもなく
いつも喜びでいっぱい…
I do…

ある曲は昔も今も語り
私を新しい人に招き寄せる
思わぬ、見知らぬ、見えなく
期待が満ちてくる

間もなく、ひと言に
君と僕は変わって、永遠に
愛は明確で確かにある
不思議やすばらしさを感じてる

悲しみは決してなく
いつも喜びでいっぱい
I do...

Futatsu no kotoba de

mamo naku, hitokoto ni
isshun isshun ga modotte kuru
kioku ni yasashiku yakitsuki
shibaraku no aida miraretari kikoetari

kimi ni mukiatte atarashii asu o motarasu
kinou no koto Kamisama ni kansha
kono toki made michibiite kureru
koko ni michibiite kureru...

arayuru shigusa, arayuru hohoemi
aijou o komete ataerarete
kokoro ni zutto shimatte oku you ni
doko ni itemo taisetsu ni shiteru

moshimo jinsei wa hitotsu no shitsumon ni shitara
"kono shunkan wa shinjitsu to mitomeru ka"
kanashimi wa kakera mo naku
itsumo yorokobi de ippai...
I do...

aru kyoku wa mukashi mo ima mo katari
watashi o atarashii hito ni manekiyoseru
omowanu, mishiranu, mienaku
kitai ga michite kuru

mamo naku, hitokoto ni
kimi to boku wa kawatte eien ni
ai wa meikaku de tashika ni aru
fushigi ya subarashisa o kanjiteru

kanashimi wa kesshite naku
itsumo yorokobi de ippai
I do...

Makikisuyo naman sa mga may oras na magtranslate ng song na ito ,Kailangan ko lang para sa kasal ng friend ko, dahil kakantahin ko sa wedding nya yung song, dahil english gusto nila maintindihan ng lahat , kaya isasama nila sa program na translated na sa nihonggo , PLEASE lang po....badly needed lang talaga.

TWO WORDS


In a while, in a word,
Every moment now returns.
For a while ,seen or heard,
How each memory softly burns.

Facing you who brings me new tomorrows,
I thank God for yesterdays,
How they led me to this very hour,
How they led me to this place...

Every touch, every smile,
You have given me in care.
Keep in heart, always I'll,
Now be treasuring every where.

And if life should come to just one question,
Do I hold this moment true?
No trace of sadness,
Always with gladness...
I do...

Now a song that speak of now and ever,
Beckons me to someone new,
Unexpected, unexplored ,unseen,
Filled with promise coming through

In a while , in a word,
You and I forever change,
Love so clear never blurred
Has me feeling wondrous, strange.

Never with sadness
Always with gladness ,
" I do..

Onegaishimasu....... .................... ..:

mtwalton
10-20-2007, 08:46 PM
ハニカミさん:eek:  あなたは なんてすごい人!
すばらしいわ~~~~!

kalembang
10-23-2007, 11:32 PM
kalembang-san,

hontou ni gomen nasai... m(_ _)m
hindi ko na nasubaybayan request mo. (ayan tuloy...:p)

please accept my apologies with this.
I'll send a follow up about the one for your anniv.

yoroshiku...

~hanikami


二つの言葉で

間もなく、ひと言に
一瞬一瞬が戻ってくる
記憶にやさしく焼きつき
しばらくの間見られたり聴こえ たり

君に向き合って 新しい明日を もたらす
昨日のこと 神様に感謝
この時まで導いてくれる
ここに導いてくれる…

あらゆる仕草、あらゆる微笑み
愛情をこめて与えられて
心にずっとしまっておくように
どこにいても大切にしてる

もしも人生は一つの質問にした ら
「この瞬間は真実と認めるか」
悲しみはかけらもなく
いつも喜びでいっぱい…
I do…

ある曲は昔も今も語り
私を新しい人に招き寄せる
思わぬ、見知らぬ、見えなく
期待が満ちてくる

間もなく、ひと言に
君と僕は変わって、永遠に
愛は明確で確かにある
不思議やすばらしさを感じてる

悲しみは決してなく
いつも喜びでいっぱい
I do...

Futatsu no kotoba de

mamo naku, hitokoto ni
isshun isshun ga modotte kuru
kioku ni yasashiku yakitsuki
shibaraku no aida miraretari kikoetari

kimi ni mukiatte atarashii asu o motarasu
kinou no koto Kamisama ni kansha
kono toki made michibiite kureru
koko ni michibiite kureru...

arayuru shigusa, arayuru hohoemi
aijou o komete ataerarete
kokoro ni zutto shimatte oku you ni
doko ni itemo taisetsu ni shiteru

moshimo jinsei wa hitotsu no shitsumon ni shitara
"kono shunkan wa shinjitsu to mitomeru ka"
kanashimi wa kakera mo naku
itsumo yorokobi de ippai...
I do...

aru kyoku wa mukashi mo ima mo katari
watashi o atarashii hito ni manekiyoseru
omowanu, mishiranu, mienaku
kitai ga michite kuru

mamo naku, hitokoto ni
kimi to boku wa kawatte eien ni
ai wa meikaku de tashika ni aru
fushigi ya subarashisa o kanjiteru

kanashimi wa kesshite naku
itsumo yorokobi de ippai
I do...


Galing galing mo talaga hanikami, just in time kinukuha na sa akin yung translation this coming saturday:music: Salamat talaga ...mabuhay ka:dowave: !!

Abangan ko yung pang aniv namin....... makoto ni Arigatou Gozaimasu...

hanikami
10-26-2007, 11:10 PM
kalembang-san,

here's the one for your anniv.
it's Ogie Alcasid who wrote the lyrics, isn't it?
sige, para lalo kang maaliw, chika ko lang, naging ko rin kaklase si Ogie noong nasa Diliman pa ako (on one occasion, the teacher actually got him to sing his then-hit "Nandito Ako" in class... incidentally, ABS-CBN weather man Kim Atienza was in the same class...)
hindi ko sya ka-edad, ha:p Ogie was in an earlier batch, although I graduated ahead of him:D

ja, kono kyoku de go-shujin o mou ichido kudoite ne (hope you'll get your husband to feel the romance with this song) ;)

~hanikami

===

君といられて
Kimi to irarete
(Translated version of Sa Piling Mo)
original lyrics: Ogie Alcasid

君といられて生き甲斐を感じて
悲しみが癒される
僕には君しかいない
一生ずっと愛するよ
Kimi to irarete ikigai o kanjite
kanashimi ga iyasareru
boku ni wa kimi shika inai
isshou zutto ai suru yo

君の心を大切にすること
誓います
これからはもう一人じゃない
ずっと一緒にいるから
Kimi no kokoro o taisetsu ni suru koto
chikaimasu
korekara wa mou hitori ja nai
zutto issho ni iru kara

君といられて果てしない
愛情を抱く
四六時中求める
君だけに愛されたいこと
Kimi to irarete hate shinai
aijou o idaku
shirokujichuu motomeru
kimi dake ni ai saretai koto

君の心を大切にすること
誓います
これからはもう一人じゃない
ずっと一緒にいるから
Kimi no kokoro o taisetsu ni suru koto
chikaimasu
korekara wa mou hitori ja nai
zutto issho ni iru kara

今も永遠も
富めるときも貧しいときも
Ima mo eien mo
tomeru toki mo mazushii toki mo

君といられて(君といられて)生き甲斐を感 じる(生き甲斐を感じる)
悲しみが癒される
僕には君しかいない
一生ずっと(一生ずっと)愛し てる
Kimi to irarete (kimi to irarete) ikigai o kanjiru (ikigai o kanjiru)
kanashimi ga iyasareru
boku ni wa kimi shika inai
isshou zutto (isshou zutto) ai shiteru

君といられて
Kimi to irarete

kalembang
10-29-2007, 11:31 AM
Waaaaaaaaaa.....:bow down: Love It really............th anks from the bottom of my heart:sweeties:

kalembang
01-18-2008, 12:16 AM
Pwede po ba magpa translate ulit,hehe hanikami san, yung song na " In your eyes" ni george benson na ni revive ni regine, hanapin ko muna yung lyrics.
By the way,naging maganda ang result ng pagkanta ko sa wedding ng friend ko last december:band: ,una napasaya ko ang kaibigan ko dahil wish came true nya ang may kumanta ng live sa wedding nya at secondly I made my husband proud, dahil sya ang umani ng praises from our friends.
At sa anniversary namin this coming Feb, Sana mapasaya ko ang bebe ko:kiss: !!
Sana wag kang magsawa sa pag translate:sweeties: hanakami, thank you so much!!

louvette_15
01-18-2008, 03:59 AM
kalembang san and hanikami san

papaalam po sana akong i-copy to kasi ang ganda po...ibigay ko sa asawa ko... da drawing muna ako tas eto ung gagawin ko nilalaman ng card for valentines po sana kung ok lng po..marami pong salamat...i will be waiting for your reply..:)

kalembang
01-18-2008, 11:39 AM
[quote=louvette_15;45 9951]kalembang san and hanikami san

papaalam po sana akong i-copy to kasi ang ganda po...ibigay ko sa asawa ko... da drawing muna ako tas eto ung gagawin ko nilalaman ng card for valentines po sana kung ok lng po..marami pong salamat...i will be waiting for your reply..:)[/quote

Pareho pa tayo ng idea ha! ok lang malayo ka naman eh:p tsaka di naman ako may ari nung song,hehehe. ginamit ko kasi sa kasal yan, yung isa bagong song na nirerecord ko tapos bigay ko sa asawa ko kasama yung meaning para alam nya!!mas maganda sis kung kakantahin mo sa kanya.

louvette_15
01-18-2008, 11:41 AM
[quote=louvette_15;45 9951]kalembang san and hanikami san

papaalam po sana akong i-copy to kasi ang ganda po...ibigay ko sa asawa ko... da drawing muna ako tas eto ung gagawin ko nilalaman ng card for valentines po sana kung ok lng po..marami pong salamat...i will be waiting for your reply..:)[/quote

Pareho pa tayo ng idea ha! ok lang malayo ka naman eh:p tsaka di naman ako may ari nung song,hehehe. ginamit ko kasi sa kasal yan, yung isa bagong song na nirerecord ko tapos bigay ko sa asawa ko kasama yung meaning para alam nya!!mas maganda sis kung kakantahin mo sa kanya.

dko nga po alam ung song sis...ung lyrics nagustuhan ko din tlga...hehehe