ugnayan
01-21-2006, 02:06 AM
Company: Tokyo Metropolitan Government
Full/Part Time: Internship
Salary from: Transportation JPY 1,000 (Only)
Location: Shinjuku-Ku, Tokyo
English Level: None
Japanese Level: Conversational
Date Posted: 2006-01-20
Requirements Conversational Japanese level
Must currently reside in Japan
Must currently live in Tokyo
Interested in volunteer work
Must speak a foreign language
Description of position Tokyo Metropolitan Government Bureau of Citizens and Cultural Affairs is looking for volunteers to assist Japanese translators as part of their training exercises.
Every year, the Tokyo Disaster Prevention Department conducts a training program/workshop for Japanese volunteer translators. We are looking for foreigners in Tokyo who can participate during the workshop by acting the part of distressed foreigners.
Date: February 18, 2006
Time: 13:30-16:30
Location: Conference Room 115, 25F
Details:
1. Lecture by the deputy director of Tokyo Voluntary Action Center
2. Training exercise (roll play)
Transportation Fee: JPY 1000
For more details please call us
TEL : 03-5388-3156
Signup Deadline: February 6, 2006
東京都では毎年東京都防災語学ボランティア 研修会を実施しています。
被災地でのボランティアを想定としたロール プレイのために東京在住で外国人被災者役を していただける方を募集してい ます。
2006年2月18日13:30-16:30
場所東京都第一庁舎25F11 5会議室
①TVAC Tokyo Voluntary Action Center副所長による講演
②通訳ロールプレイ:
TEL : 03-5388-3156
交通費¥1000
募集締め切り2月6日 The Tokyo Metropolitan Government offers consultation and a counseling service for foreign people living in Tokyo. Our staff will give advice on matters which you have problems with or would like to know more about. Please feel free to contact the Consultation Service Office.
Principal contents of consultation
Problems related to your daily life or urgent inquiries
Matters related to Japanese customs, culture and social systems
Problems related to traffic accidents, such as compensation for damages and insurance applications.Compens ation if you are involved in a traffic accident, procedure for taking out insurance
Problems concerning your family and children
Ordinarily, consultation is carried out over the phone, but please drop in if it is particularly necessary.
Consultation is completely free and confidentiality is strictly observed.
"Consultation for Foreigners"
Citizen's Consultation Section
Public Relations and Public Hearings Division
Bureau of Citizens and Cultural Affairs
Foreign Residents' Advisory Center
(Southern side, 3rd floor, First Main Building of the Tokyo Metropolitan Government)
2-8-1 Nishi Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-8001
Full/Part Time: Internship
Salary from: Transportation JPY 1,000 (Only)
Location: Shinjuku-Ku, Tokyo
English Level: None
Japanese Level: Conversational
Date Posted: 2006-01-20
Requirements Conversational Japanese level
Must currently reside in Japan
Must currently live in Tokyo
Interested in volunteer work
Must speak a foreign language
Description of position Tokyo Metropolitan Government Bureau of Citizens and Cultural Affairs is looking for volunteers to assist Japanese translators as part of their training exercises.
Every year, the Tokyo Disaster Prevention Department conducts a training program/workshop for Japanese volunteer translators. We are looking for foreigners in Tokyo who can participate during the workshop by acting the part of distressed foreigners.
Date: February 18, 2006
Time: 13:30-16:30
Location: Conference Room 115, 25F
Details:
1. Lecture by the deputy director of Tokyo Voluntary Action Center
2. Training exercise (roll play)
Transportation Fee: JPY 1000
For more details please call us
TEL : 03-5388-3156
Signup Deadline: February 6, 2006
東京都では毎年東京都防災語学ボランティア 研修会を実施しています。
被災地でのボランティアを想定としたロール プレイのために東京在住で外国人被災者役を していただける方を募集してい ます。
2006年2月18日13:30-16:30
場所東京都第一庁舎25F11 5会議室
①TVAC Tokyo Voluntary Action Center副所長による講演
②通訳ロールプレイ:
TEL : 03-5388-3156
交通費¥1000
募集締め切り2月6日 The Tokyo Metropolitan Government offers consultation and a counseling service for foreign people living in Tokyo. Our staff will give advice on matters which you have problems with or would like to know more about. Please feel free to contact the Consultation Service Office.
Principal contents of consultation
Problems related to your daily life or urgent inquiries
Matters related to Japanese customs, culture and social systems
Problems related to traffic accidents, such as compensation for damages and insurance applications.Compens ation if you are involved in a traffic accident, procedure for taking out insurance
Problems concerning your family and children
Ordinarily, consultation is carried out over the phone, but please drop in if it is particularly necessary.
Consultation is completely free and confidentiality is strictly observed.
"Consultation for Foreigners"
Citizen's Consultation Section
Public Relations and Public Hearings Division
Bureau of Citizens and Cultural Affairs
Foreign Residents' Advisory Center
(Southern side, 3rd floor, First Main Building of the Tokyo Metropolitan Government)
2-8-1 Nishi Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-8001