PDA

View Full Version : pa translate naman po... please.... onegai


mikoboy78
02-20-2006, 12:23 PM
※OSはHDDにインストールされた状態で 出荷されます。別途CD-ROM等はご用意していませんのでご注意下 さい。
※「リストア済み」とは、当社にて市販のO Sをインストールし、各種ハードウェアのド ライバをインストールしたものを言います。 「リカバリ済み」と違い、メーカー出荷時に プリインストールされるアプリケーション等 は一切ありません。
※筐体に若干の黄ばみ、キズ、汚れがある場 合がございます。
※液晶モニタの型番は、 9511-AW1または4、9512-AW0のいずれかとなります。性能は同等品 となりますので、あらかじめご 了承下さい。

im plannin to hunt this bz para ipadala sa pinas.. kso sa bandang baba nya ito may quote...

ty po tf members! :)

Dax
02-21-2006, 11:57 AM
Hi, pakibasa po muna ng post ni nick sa link sa baba, before continuing, specially sa What to Expect part :)
http://www.timog.com/forum/showthread.php?t=420

Kung nabasa mo na, at agree ka...please go on. (aba parang magi-install ng software ano? :D )

※OSはHDDにインストールされた状態で 出荷されます。別途CD-ROM等はご用意していませんのでご注意下 さい。
Ipapadala daw na may OS nang nakainstall sa HDD. Walang kasamang CD-ROM sa ipapadala.

※「リストア済み」とは、当社にて市販のO Sをインストールし、各種ハードウェアのド ライバをインストールしたものを言います。 「リカバリ済み」と違い、メーカー出荷時に プリインストールされるアプリケーション等 は一切ありません。
Ang ibig sabihin daw ng "Restored" ay:
Ini-install na sa company nila ang commercially available OS pati na ang iba't ibang* (see note) hardware drivers. Iba daw ito sa "Recovered" kasi wala daw ni isang pre-installed application nung shi-nip (shipped) ng manufacturer.

※筐体に若干の黄ばみ、キズ、汚れがある場 合がございます。
May cases na merong konting yellowing at/o gasgas at/o dumi sa package/case.

※液晶モニタの型番は、 9511-AW1または4、9512-AW0のいずれかとなります。性能は同等品 となりますので、あらかじめご 了承下さい。
Please be forwarned daw, na ang model number ng LCD monitor ay either "9511-AW1" or "9512-AW0". Pareho/similar din daw ang capabilities.

* Note: Anong klase ang "iba't iba" ay hindi sinabi.

Medyo tinatamad akong i-translate ng maayos kaya pagpasensyahan mo na lang ha. :D
Take note, I'm not responsible for the accuracy of the above translations, as nick mentioned in the link provided. Good luck!

mikoboy78
03-11-2006, 03:58 PM
maraming salamat po dax san! at least alam ko na... malaking tulong po ito.... salamat po... :)