View Full Version : paonegai po nito...yoroshiku
row_wena
06-06-2008, 12:06 AM
hello YAN!
gusto po kitang tulungan kaya lang hindi ko po mabasa nang maayos yung scanned pic. puwede po mas malaking version? salamat.
rubyuki
06-06-2008, 12:17 AM
may pasok daw sa school sa Linggo June 8. at puedeng pumunta ang mga magulang at manood sa klase ng mga anak.
sa Monday June 9 ay walang pasok sa school.
@ row wena san,nazozoom po yung scanned image,just click it.
@rubyukisan, yun pala yun thanks po.
ano po kaya yun mga time na naka indicate?
elyurika
06-06-2008, 10:54 AM
yung time na nakaindicate...mamim ili ka po kung anong oras mo gustong umattend pwede rin po kung gusto mo.from 8:30~12:15..jugyou sanka po ang tawag dyan..in english attending lesson ng anak mo,manonood ka po habang nagkaklase sila..:D
pisay81
06-06-2008, 07:47 PM
「授業参観・むろっ子造形展・防災体験」ご 案内
Classroom Visitation, Disaster Prevention Activity, Child Forming (Doll Making?) Exhibition Guide
木々の緑がひときわ鮮やかしを増し、初夏の 訪れを感じる今日この頃です。
We feel the breeze of early summer as green leaves of trees conspicuously increase.
平素より、本校教育活動の暖かいご協力ご支 援をいただいておりますこと、誠にありがと うございます。
Thank very much for your warm cooperative support for this school education activity.
さて、下記の 「日曜授業参観」「むろっ子 造形展」を実施いたします。
The following activities, Sunday classroom visitation and Doll Making Exhibition have been scheduled.
多数の来校をお待ちしています 。
We look forward to your presence and hope many will come and visit.
また、当日行われます「防災体験」には、一 人でも多くの保護者の方にご参加いただき、 子どもたちと一緒に体験していただければと 考えております。
For the Fire Prevention activity that is going to be held on the same day, we hope you enjoy this event with your children.
宜しくお願い致します。
(Best regards?/Thank you.)
1.日時: 6月8日(日) 8時30~1 2時30分
(held on June 8th, Sunday: 8:30-12:30)
9日(月)は代休になります。
(Monday, June 9th becomes a compensatory holiday. )
2. 日程: 授業 (Classes)
朝の会 8:30~8:45
(Morning meeting: 8:30-8:45 am)
1校時 8:45~9:30 (各教科の授 業)
(1st Class period 8:45-9:30; Class lesson of each subject)
2校時 9:35~10:20 (防災に関 する授業)
(2nd Class period 9:35-10:20; Class discussion pertaining to disaster prevention)
3・4校時 10:40~12 :15 ごろ
(3rd and 4th Class Period 10:40 am until around 12:15)
(雨天時は中止で、12:00まで授業を行 います)
(If it rains, this activity will be cancelled and will be having class lectures until 12:00 noon)
*消防団、防災福祉コミュニティ、長田消防 署の方々にご協力いただきます。是非、ご参 加ください。
This activity is possible with the cooperation of people from the Fire Fighting Group, Disaster Prevention Welfare Community, and the Nagata Fire station. Please participate by all means.
防災体験 >> 保護者の方も、子どもたちと一緒に参加して ください。
(Disaster prevention activity>>Parents and guardians are encouraged to please participate in this activity together with your children.)
下校指導 12:15~12:30
(Classes finish 12:15-12:30)
むろっ子造形展 8:30~12:15 図 書室等
(Doll Making Exhibition 8:30-12:15; will be held at Library, etc.)
*6月10日(火)もご覧いただけます。日 曜参観日にご都合の悪い方は、是非お越しく ださい。
Will also be conducted on 10th of June, Tuesday. For those who cannot come on Sunday, by all means, please come on this day.
vBulletin® v3.7.0 Beta 4, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.