PDA

View Full Version : 電車・駅上の案内


d_southpaw
04-05-2006, 02:49 PM
Let us put here what are those announcements that they do at the train station and inside the train. So with some of the related notes around the station and the train.

Umpisahan ko.

① まもなく いちばんせんに でんしゃが まいります。あぶないですからきいろいせん までさがっておまちください。
  間もなく 一番線に  電車がまいりま す。 危ないですから黄色い線まで下がって お待ちください。

Darating na ang train sa platform#1.
Delikado kaya umatras kayo hanggang sa dilaw na guhit.

② 改札口 kaisatsu guchi (the ticket gate/machines). Labasan ng estasyon.

Gamit na gamit ang 改札口 sa pagmi-meet, lalo na sa mga hapon. kaya palaging maraming
tao na nakatigil doon. Madali kaseng hanapin ang magkita roon.

Being aware of it will definitely be a help in setting up waiting/meeting places with
Japanese friends/acquaintances.

Dax
04-05-2006, 03:38 PM
ドアが閉まります。ご注意下さ い。
(どあがしまります。ごちゅういください。 )
Sasara na daw ang pinto kaya mag-ingat.

Sabi ng isang baguhan sa Japan, pandinig nya daw 「50円下さい」. :hihi:

Dax
04-05-2006, 05:58 PM
〇〇駅で人身事故がありました関係で、電車 が遅れております。お急ぎのお客様には大変 ご迷惑をおかけしております。

〇〇えきでじんしんじこがありましたかんけ いで、でんしゃがおくれております。おいそ ぎのおきゃくさまにはたいへんごめいわくを おかけしております。

Nagkaroon daw ng aksidente (o may tumalon sa papadaang train? :confused: ) sa ganitong station kaya na-late/male-late ang dating ng tren. Ipagpaumanhin daw ang perwisyong naidulot nito sa mga nagmamadali nilang pasahero.

KaLaBaW
04-05-2006, 07:53 PM
eto naman sa amen!

FROM NARA TO KYOTO

まもなく、奈良方面より電車がまいります、 黄色い線までおさがり下さい。

The train from Nara is coming in a few seconds, Please stand ~

nung una ko to nadinig nalito po ako, kasi papunta ko ng kyoto, kasi yung annouce NARA HOUMEN YORI, kala ko papuntang nara,, yun pala ibig sabihin FROM NARA,,:confused: