View Full Version : Is it Necessary to make the invitation letter and guarantee letter in nihongo?
rodel
05-06-2006, 11:57 AM
:) Magandang Araw po sa lahat ng taga T.F.. :confused: Nandito po ulit ako para magtanong, Pasensya na po kung medyo nagiging libangan ko ang pagtatanong dito. Sana po ay wag po kayo magsasawang tugunan ang aking mga katungan. Ang question ko ay, gaya ng title. Kailangan po bang nakanihongo ang invitaiton at guarrantee letter or pwede rin syang naka enlish lang? Ako po kasi ang mag invite sa wife ko kaya medyo confused po ako in what language to use in those letters. Sana po ay matulungan nyo ako. Marami pong salamat.
brownman
05-06-2006, 12:44 PM
:) Magandang Araw po sa lahat ng taga T.F.. :confused: Nandito po ulit ako para magtanong, Pasensya na po kung medyo nagiging libangan ko ang pagtatanong dito. Sana po ay wag po kayo magsasawang tugunan ang aking mga katungan. Ang question ko ay, gaya ng title. Kailangan po bang nakanihongo ang invitaiton at guarrantee letter or pwede rin syang naka enlish lang? Ako po kasi ang mag invite sa wife ko kaya medyo confused po ako in what language to use in those letters. Sana po ay matulungan nyo ako. Marami pong salamat.
good day din to you rodel. wag kang mahiyang magtanong dito. nandito tayo para magtulung tulungan sa abot nang ating makakaya.:)
regarding yong tanong mo. as far as i know pwedeng english/romaji ang gamit mo sa letter of invitation at guarantee letter. naaalala ko pa kasi yong letter na pinadala ng brother ko sa akin eh nakaromaji.
Bangis
05-06-2006, 12:47 PM
:) Magandang Araw po sa lahat ng taga T.F.. :confused: Nandito po ulit ako para magtanong, Pasensya na po kung medyo nagiging libangan ko ang pagtatanong dito. Sana po ay wag po kayo magsasawang tugunan ang aking mga katungan. Ang question ko ay, gaya ng title. Kailangan po bang nakanihongo ang invitaiton at guarrantee letter or pwede rin syang naka enlish lang? Ako po kasi ang mag invite sa wife ko kaya medyo confused po ako in what language to use in those letters. Sana po ay matulungan nyo ako. Marami pong salamat.
Bilang isang taga-payo narin kung minsan.. para sa akin... mas maganda na siguro kung pareho.. ingles o nihapon.. hehehe
Kasi nung inimbitahan ako ng asawa ko, hindi pa kami kasal nun, at ako bilang isang banyaga na dadalaw dito sa bansa nila noon.. pinadalahan nya ako ng sulat imbitasyon sa dalawang lingwahe.. ingles at nihapon..
Wala namang naging problema.. sana... nakatulong ang aking pagtugon sa iyong karaingan... :rolleyes:
Autumn
05-06-2006, 01:35 PM
Mas maganda nga kung english at japanese and ipadala mo..good luck..
rodel
05-06-2006, 02:47 PM
Muli po maraming salamat sa lahat po ng tumugon sa aking katanungan. Ng dahil po sa inyong mga examples at payo ay naging maliwag sa aki ang mga dapat kong gawin.
angelitosh
05-06-2006, 09:02 PM
NUng inimbitahan namin yong nanay ko dito sa Japan ay japanese lahat ang mga supporting papers na ipinadala nang asawa ko. Siguro mas mabuti kung japanese mo sila isulahat kasi mga hapon din naman ang mag-approve nang visa. Meron din format ang mga necessary papers sa philippine embassy site. Yong format letters are written in japanese, so I think you might as well write it in Japanese.
http://www.ph.emb-japan.go.jp/visajapanese/requirements.htm#A
⑥滞在予定表 (http://www.ph.emb-japan.go.jp/visajapanese/itenirary.pdf)
http://www.ph.emb-japan.go.jp/visajapanese/itenirary.pdf
⑧招へい理由書 (http://www.ph.emb-japan.go.jp/visajapanese/invitation.pdf) invitation letter
http://www.ph.emb-japan.go.jp/visajapanese/invitation.pdf
⑪身元保証書 (http://www.ph.emb-japan.go.jp/visajapanese/guarantee%20letter.p df) guarantors letter
http://www.ph.emb-japan.go.jp/visajapanese/guarantee%20letter.p df
jonneeces
05-08-2006, 05:08 PM
:) Magandang Araw po sa lahat ng taga T.F.. :confused: Nandito po ulit ako para magtanong, Pasensya na po kung medyo nagiging libangan ko ang pagtatanong dito. Sana po ay wag po kayo magsasawang tugunan ang aking mga katungan. Ang question ko ay, gaya ng title. Kailangan po bang nakanihongo ang invitaiton at guarrantee letter or pwede rin syang naka enlish lang? Ako po kasi ang mag invite sa wife ko kaya medyo confused po ako in what language to use in those letters. Sana po ay matulungan nyo ako. Marami pong salamat.your invitation letter should be written in japanese language
makulit
05-08-2006, 06:29 PM
we always make guarantee letter and invitation letter in english. wala naman naging problema. nabigyan naman ng visa yung kaibigan at kamag-anak namin.
we follow the format provided sa MOFA website
http://www.mofa.go.jp/j_info/visit/visa/05.html
vBulletin® v3.7.0 Beta 4, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.