View Full Version : help plzzzzzzz...
megan
05-27-2006, 03:10 AM
Hello to my T-F family!!! :wave:
Paano ba ito i translate into nihongo?... di ko po kasi alam kung paano. :scratch:
1.) I'am so much in love with you :sweeties:
2.) You'll never know how much I love you :kiss:
3.) You're a part of me and always will be :jiggy:
4.) You've made me happier than I ever thought I could be :love:
5.) I love you in so many ways and so many reasons...because you believe in my dreams and care about my feelings, and you have a way of bringing out the very best in me. :nuts:
haaayyyy!!!... ang sarap talagang ma in love :sweeties: ang kaso... di ko alam kung paano sabihin :scratch: :scratch: :scratch: ... buti na lang at may T-F family akong matakbohan :yippee: ... thanks in advance mga kapatid :bowdown:
TR250
05-27-2006, 04:11 AM
1. TR250, anata ni horeta!:kiss:
2. Pittari no kotoba wa wakaranai keredomo TR250, ishiteru...
3. TR250, anata wa watahi no shinzo, kanzo, jinzo, to subete no naizo shibo mitai yo...
4. TR250, anta wa saiko!:sweeties:
5. TR250, honto ni anta ni horeta! Anata wa watahi no kimuchi to yume wo shinjitete, to watashi no ichiban ii toko made dashite...anata wa subarashi!!!:D
Palitan mo na lang yung TR250 sa pangalan ng BF mo (wala naman sigurong masamang magbakasakali diba :D )
Mahirap itranslate yan dahil medyo iba ang style nila at di masyadong uso ang kote-kote na malagkit pa sa natto pero iba nga talaga siguro ang Pinay diba.
Heto naman ang mga mabibigat na lines na narinig ko sa TV :rolleyes:
1. Anta ni kodomo hoshi...
2. Kekkon shyo ka...
3. Koko ni ie tatemasyo ka...
4. Uchi ni hikoshi shite kurehen ka?
5. Ahita demo, rikkon suro yo... do suru?
6. Kono ie katta tokoro nan de, isyo ni sumo...
7. 2 kagetsu okureteru mitai, watashi wa umu yo!
8. _ _ _ _ chan wa itsumo anata no koto papa ni yonderu yo...
Super allergic... got to do a runner!
nikkichibi
05-27-2006, 12:38 PM
TR250 hello
ok ang pg katranslate mo ha , tuwang tuwa ako habang binabasa ko:D yang ba yung love letter na ginawa mo sa asawa mo:)
megan sorry at OT po ako , peace tayo:)
megan
05-27-2006, 02:22 PM
1. TR250, anata ni horeta!:kiss:
2. Pittari no kotoba wa wakaranai keredomo TR250, ishiteru...
3. TR250, anata wa watahi no shinzo, kanzo, jinzo, to subete no naizo shibo mitai yo...
4. TR250, anta wa saiko!:sweeties:
5. TR250, honto ni anta ni horeta! Anata wa watahi no kimuchi to yume wo shinjitete, to watashi no ichiban ii toko made dashite...anata wa subarashi!!!:D
Palitan mo na lang yung TR250 sa pangalan ng BF mo (wala naman sigurong masamang magbakasakali diba :D )
Mahirap itranslate yan dahil medyo iba ang style nila at di masyadong uso ang kote-kote na malagkit pa sa natto pero iba nga talaga siguro ang Pinay diba.
Heto naman ang mga mabibigat na lines na narinig ko sa TV :rolleyes:
1. Anta ni kodomo hoshi...
2. Kekkon shyo ka...
3. Koko ni ie tatemasyo ka...
4. Uchi ni hikoshi shite kurehen ka?
5. Ahita demo, rikkon suro yo... do suru?
6. Kono ie katta tokoro nan de, isyo ni sumo...
7. 2 kagetsu okureteru mitai, watashi wa umu yo!
8. _ _ _ _ chan wa itsumo anata no koto papa ni yonderu yo...
Super allergic... got to do a runner!
Ikaw talaga kuya TR250 san nagbigay ka rin lang ng tips wala namang translation sa english waaahhhh :cry: :cry: :cry: ... alam mo naman na wakaranai si ako :banghead: :bonk:
megan
05-27-2006, 02:42 PM
TR250 hello
ok ang pg katranslate mo ha , tuwang tuwa ako habang binabasa ko:D yang ba yung love letter na ginawa mo sa asawa mo:)
megan sorry at OT po ako , peace tayo:)
Ok lang yun nikkichibi san, atleast ang dami nating makukuhang tips dito kay kuya TR250 ... :love: kukulitin ko nga lalo yan para ilabas nya ang dapat na ilabas :scratch: ...... na mga romantic lines na pwede natin gamitin sa mga love-love natin aaaayayayayayyyyy :roll: ........ malamang yan din ang ginamit nyang lines sa asawa nya....
@TR250 san
ikaw talaga kuya TR250 tinutukso mo pa ako na malagkit pa sa nato.... eh na pagdaanan mo rin naman yan nyahahaha :biglaugh: :biglaugh: :biglaugh:
oy! sorry po sa mga ka T-F medyo naging love & romance thread na ito dito :love: ....... peace po tayo mga kapatid :sweeties: , wag po magagalit at baka madagdagan na naman ang wrinkles nyahahaha :roll:
puting tainga
05-27-2006, 02:42 PM
TR250’s translation is natural and a bit funny, and is better than word-to-word translations.
For example if you say, “watashi wa anata to totemo takusan ai no nakani arimasu”(#1), it is totemo hendesu. “watashi wa anata o totemo aishite imasu” is better, but “horeta” sounds much better, and omitting totemo sounds natural, too.
#3 can be “anata wa watashi no ichibubun de itsumo sou ari tsuzukeru de shou” but this is also totemo hen desu. “Anata o katatoki mo wasureru koto wa naidesyo” is a famous expression, but his “anata wa watashi no shinzo, kanzo,,,,” was so funny and I loved it.
If you are using IME based applications, CTR+H will easily change TR250 into the name of your lover all at once.
TR250
05-28-2006, 12:13 AM
TR250 hello
ok ang pg katranslate mo ha , tuwang tuwa ako habang binabasa ko:D yang ba yung love letter na ginawa mo sa asawa mo:)
megan sorry at OT po ako , peace tayo:)
Nope, nung bata ako ay sumusulat din ako ng konti pero nung tumanda ay action screams louder than shouting :D
Sa tutuo ay di na ako sumusulat ng lab letter pero pag type ko yung babae ay inaabutan ko ng calling card o ang isa sa paborito ko ay gumamit ng resibo na kadalasan ay yung resibo ng 7-11, tissue paper o balot ng chewing gum na nakasulat ang tel.no ko pero di ko sinusulat ang pangalan ko at wala akong mahanap na ibang papel pero gumagawa lang talaga ako ng paraan... Ang una kong lab letter ay misis ay ganito ang napakasimple kong sulat:
7:30pm Konya, yuhan futari dake de do des ka... (pangalan ng restaurant) matemasu, yoroshiku... (shibui desyo!!!)
Dahil di nga ako mahilig magbigay ng sulat ay mahilig naman akong magbigay ng kendi na matatagpuan sa combini na tig 31Yen, mahilig din akong magbigay ng kending may laruan sa loob lalu nat pag singsing na ang laki ng "diamond" :D napaka epektib nito lalu na sa may idad na babae at sa babaeng rich na di maarte. Natawa nga ako dun sa isa na tinanggal yung singsing niya na kasing mahal ng kotse at ginamit talaga yung binigay kong mala diamond na pwet ng baso... thats looooove! :D
ang lupit talaga ng translation ni TR250 wala akong masabi sa translation mo preng..... hehehe.. maski ako natawa ako... bro sa sunod pahingi ng mga tips mo ha...:D tama rin si TR250 hinde rin masyado uso sa mga haponesa ang malagkit lagkit na kotoba... pero ewan ko lang sa mga hapon...
@megan
pa OT rin sandali ha.... :D
TR250
05-28-2006, 02:49 AM
Ok lang yun nikkichibi san, atleast ang dami nating makukuhang tips dito kay kuya TR250 ... :love: kukulitin ko nga lalo yan para ilabas nya ang dapat na ilabas :scratch: ...... na mga romantic lines na pwede natin gamitin sa mga love-love natin aaaayayayayayyyyy :roll: ........ malamang yan din ang ginamit nyang lines sa asawa nya....
@TR250 san
ikaw talaga kuya TR250 tinutukso mo pa ako na malagkit pa sa nato.... eh na pagdaanan mo rin naman yan nyahahaha :biglaugh: :biglaugh: :biglaugh:
oy! sorry po sa mga ka T-F medyo naging love & romance thread na ito dito :love: ....... peace po tayo mga kapatid :sweeties: , wag po magagalit at baka madagdagan na naman ang wrinkles nyahahaha :roll:
"Anata no avatar hajimete mita toki wa, mo nerarenai. Saketetemo, sugu furemuku. Jibun wa nando mo, nando mo gaman shiteta demo anata no warateru kao wa bara no yoni utsukushi, mo gaman no genkai ga kimashita. Ushiro ni sagatetemo, kimuchi wa mai, mai shika susumenakatta. Kore wa hitotsu no maboroshi ka sore ka, kore wa honto no ai daro ka? Kotae wa demasen, mitsukarimasen mo subete ikidomare... Sugi, do susumu ka mada wakarimasen... " (with matching malagkit na tingin sa avatar at lab-lab beam :D )
Hindi ko ugaling manukso megan. Yan ang homework mo little sis, enjoy :D
Malamang malilipat to sa love and romance pero everybody needs a little love from time to time diba.
Nope megan,
Hindi ako makata kay misis at halos hindi ako nagbibigay ng lab letter pero naniniwala ako na actions screams louder than shouting at ganyan din si misis. Hindi romatic si misis at medyo old fashioned at super katay ang ugali kaya mula pa noong di pa kami kasal ay ni isang bese ay hindi ko pa naririnig na sinabihan niya ako ng salitang "malagkit" pero pag talagang down ako lalu na sa negosyo ay parati niyang sinasabi sa akin na "saigo made soba ni iru yo" and that is more than enough for me. Batteries fully charged and ready to give it one more try...
megan
05-29-2006, 02:30 AM
Hahaha...:D ang galing mo talaga at may laruang sing-sing kapang nalalaman :king: , biruin mo sa halagang 31 yen nadali mo na :ohlord: ... thats love nga siguro :love: ... tapos meron kapang denwa bango na ibinibigay na naka sulat pa sa tissue paper hahaha... ang lupit mo talaga kuya :furious:
Alam mo ok din yung action speaks louder than words, eh kaso kaming mga girls, we want to hear it from you guys those magical words that comes from the heart :yesyes: , kahit medyo korny at malagkit pa sa nato :liftup: , eh sa masarap kasi talagang marinig yung mga katagang " I love you" or " You're the only one I love" :jiggy: ...hahaha :roll: ... medyo nakakapanindig balahibo ano :yikes: , eh sa ganyan talaga eh, we always love what we hear... Anyway, thanks manong TR250... I have such a great time chatting with you... dohje nei yau sam :bowdown:
vBulletin® v3.7.0 Beta 4, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.