PDA

View Full Version : Japayuki word? Ano ang kahulugan sa inyo?


pau1226
06-19-2006, 08:25 AM
To be understand the meaning of this word Japayuki, I decided to bring out this thread at para malinawan na rin na isa ako sa naging Japayuki noong araw. I mean Im a member of a Professional group band here in Japan and other countries. Aral ako sa UP Conservatory of Music. he he he, buti na lang at di naging Hosto..:D. Di ako pwede don, wala akong face. Pero sa pakikisama sa mga Hapon tapos ng tugtugan, pumupunta kami sa kanilang mga table. Napunta lang ng Japan, bumaba na ba ang lebel? Bakit ba ganon? E di lalo na sa ating mga kababaihan? Anong masasabi ninyo dito?
E sino bang nagpaumpisa ng Japayuki word at minasama ng kulturang Pinoy? E dito sa bansang Hapon, matataas pa ang tingin nila sa mga Japanese hostesses. Kung sino man ang promotor nyan, dapat barilin sa Luneta! :cool: .. Biro lang. Gambatte uli sa ating mga Pinay na nandito sa Japan!

luvberry
06-19-2006, 09:37 AM
hello, dati rin akong banda.. biyahe ng Singapore at Malaysia.. pero mas maganda ang kita sa Japan at legal akong working visa not unlike sa Singapore.. Tourist visa lang ang contract namin don at ang tagal pa ng oras ng set sa stage. One time nga, Yung promoter naming Chinese, tinakbo pa ang salary namin.. Wala kaming nagawa dahil Tourist lang kami don. Naku sana nakarma sya. I prefer Japan kasi mas maganda ang management at mataas ang budget ng showband namin. Ang masasabi ko lang sa word na Japayuki na yan.. Pag nandito ka sa Japan.. "Maganda ka day".. :hihi: .. Pano, pinili ka sa mga among magaganda.. maganda ang looks.. maganda ang boses.. maganda ang kalooban dahil I help my family in Manila for their needs. Kaya maganda ka ring Lalaki.. I mean magandang kalooban. :p :p . Teka, baka kilala kita.. anong grupo mo??

ning2
06-19-2006, 10:26 AM
hello pau1226,

i-search mo lang ang word na japayuki meron ng mga related na thread like this (http://www.timog.com/forum/showthread.php?t=351&highlight=japayuki) :)

japphi
06-19-2006, 10:28 AM
Nice thread....parang karugtong ito nung thread ni Thermometer na "Buhay Entertainer"
http://www.timog.com/forum/showthread.php?t=151 7
.....wala naman sigurong magiging hassle dito....I hope........

Well ako....isa rin siguro akong Japayuki...tulad nung tawag sa akin pag-uwi ko galing dito for 4 months contract...that time 80's ay ganoon ang contract sa mga entertainers.....cul tural dancers pa ang tawag sa amin noong umalis kami....pag-uwi pala ganoon ang tawag sa amin......ang sakit sa loob....kasi sa isip nung mga nagsasabi no'n ay hindi maganda ang dating.

Noong panahon na yon ang sahod lang nang pangkaraniwang entertainer ay $250.....kung leader ka ay $280......pero doon sa napuntahan namin ay talagang mahigpit...bawal manigarilyo,bawal inom,bawal labas w/costumer,bawal ang tip.Basta pagkatapos nang show namin ay diretso kami sa table nang costumer na magkaharap kami at that time ay hindi kami nakikitabi sa kanila..mga japanese lang na kasamahan namin ang nakiki-table na katabi nila.

Bakit nga ba pag nalaman na galing nang Japan ay mababa ang tingin nila??Malaking tanong din sa akin yan.......kaya tuloy sa isip ko...kahit na mahirap kami ayokong bumaba ang tingin sa akin o sa pamilya ko nang dahil lang sa pag-ja-Japan..........kaya once lang akong nag-Japan noon.....pero ngayon ay forever na pala ha ha ha ha ha.............

proud me
06-19-2006, 10:56 AM
ang pagkaka intindi ko sa japayuki...eh,yong nag tra trabaho sa japan...:)

proud me
06-19-2006, 11:04 AM
ang pagkaka intindi ko sa japayuki..eh,yong nag tra trabaho sa japan...:) nakaka pag pasok ng yen sa ating mahal na bayan...maraming pamilyang natulungan at masasabi ring isa sa mga nakatulong sa ating bansa...sa ngalan ng yen!!!

PILIPINAS
06-19-2006, 11:12 AM
Bakit nga ba pag nalaman na galing nang Japan ay mababa ang tingin nila??Malaking tanong din sa akin yan.......kaya tuloy sa isip ko...kahit na mahirap kami ayokong bumaba ang tingin sa akin o sa pamilya ko nang dahil lang sa pag-ja-Japan..........kaya once lang akong nag-Japan noon.....pero ngayon ay forever na pala ha ha ha ha ha.............

Siguro ang dapat natin itanong, "bakit pinababa ang tingin" kase dati, hindi naman mababa ang tingin sa ganyang trabaho. Siguro din dahil sa mga bali-balita na may ibang pub,na maraming extra-curricular activities. Hindi naman lahat ay ganito, pero s'ympre damay-damay. At sa Pilipinas, 'yung iba sa atin kapag nakikitang may umaasenso tayong kababayan galing sa ibang bansa, eh pinag-tsi-tsismisan. Dala na rin siguro ng ingit. Napakarami pa sigurong dahilan. Ano sa tingin ninyo?

docomo
06-19-2006, 11:18 AM
japayuki word? ano ang kahulugan sa inyo?


... a bastardized version of the word entertainer working in Japan. :mad:

geminigirl
06-19-2006, 11:40 AM
I have been told by some of my closest Japanese friends before when I was still working in Japan, na ang ibig sabihin ng "Japayuki" talaga is Japa-iku, ginawa lang slang kaya japayuki ang labas. At ang term daw na ito ang ginamit sa mga Pinay na pumupunta sa Japan as prostitutes. So kung tinatawag akong Japayuki, I usually correct the person saying it. Nag-ja-Japan ako pero hindi ako Japayuki. Ito ang naging resulta ng gawain ng ibang kababayan natin na iba ang trabaho pagdating sa Japan. Tuloy lahat ng pumupunta diyan to work decently were branded as Japayukis.:( Kaya lahat ng Pinoy na nandiyan regardless of the kind of work they have, ang tawag Japayuki. Nararapat lang na itama ito, para naman hindi tayo ma-identify sa category ng mga talagang "Japayukis".
At sana naman yung iba nating kababayan huwag na tayong tawagin ng ganoon. I thought of posting this thread for the enlightment of our kababayans here in the Philippines and for all those who are in Japan doin' a decent job, hindi po tayo "Japayuki". I hope my Japanese friend was right.....

Wish to read your comment on this too guys......Arigatou!! :)

tagarp
06-19-2006, 11:53 AM
Ang sarap talagang pag usapan ang word na ito kahit paulit-ulit ang thread.. :) .. Maybe because hi-tech na ang mga comments and views ng mga kababayan natin. I mean Entertainer to Caregivers na ang mga OFW natin. Open na ba ang job market na yon? And it concerns us all na nandito sa Japan. I do always watch tv and one evening, nakapanood ako ng mga Russians and Romanian Girls who work here also in Japan as an Entertainers in the Clubs.. Yan yata ang hindi alam ng mga kababayan natin jan sa Pilipinas.. na hindi lang mga Pilipina ang entertainer dito sa Japan.. Meron pang mga Chinese, Koreans and Singaporeans etc.. Funny to say, "Japayuki" din dapat ang itawag sa kanila :hihi: .. Kanya-kanyang panahon lang yan.. Well, Salamat sa ating mga Pilipino na nasa abroad at nakatulong tayo sa remmitance ng bansa natin.

Mustang
06-19-2006, 12:48 PM
Through time the meaning of words change...

Japayuki evolved from Karayuki (abducted Japanese women forced to work as prostitutes) to denote prostitution. It has since changed to entertainers trying to earn a decent YEN ...and now, to my mind, National Heroes.

The negative connotation of Japayuki will pass and will be remembered in the future as the heroes who saved a failing economy. :)

PILIPINAS
06-19-2006, 01:19 PM
Through time the meaning of words change...

Japayuki evolved from Karayuki (abducted Japanese women forced to work as prostitutes) to denote prostitution. It has since changed to entertainers trying to earn a decent YEN ...and now, to my mind, National Heroes.

The negative connotation of Japayuki will pass and will be remembered in the future as the heroes who saved a failing economy. :)

Excuse me, pero hindi po bagay ang signiture ninyo sa ilalim, sa sinasabi ninyo ngayon.:confused:

docomo
06-19-2006, 01:29 PM
Excuse me, pero hindi po bagay ang signiture ninyo sa ilalim, sa sinasabi ninyo ngayon.:confused:

hahaha ... good eyes PILIPINAS :D

Mustang
06-19-2006, 01:33 PM
oo nga ano...hindi bagay! sorry po.

pero I still stand by my statement.

PILIPINAS
06-19-2006, 01:48 PM
oo nga ano...hindi bagay! sorry po.

pero I still stand by my statement.

No need to apologize. Nagulat lang po ako. But you made your statement. And that is fine.:)

docomo
06-19-2006, 01:48 PM
oo nga ano...hindi bagay! sorry po.

pero I still stand by my statement.

I won't complain with your statement .. it's a fact :)

PILIPINAS
06-19-2006, 02:26 PM
The negative connotation of Japayuki will pass and will be remembered in the future as the heroes who saved a failing economy. :)

Not only our entertainers, but let us also remember our Filipino domestic helpers, caregivers and contruction workers all over the world!

MABUHAY:dowave:

proud me
06-19-2006, 03:03 PM
Dapat lang!!!dahil kahit ano pa ang naging kalagayan mo sa ibang bayan o kalagayan...ang point doon kumita para makaahon sa kahirapan eh, mas nakakarami parin :) hindi ata biro ang mangibang bayan para kumita ng datung

jayb00r
06-19-2006, 08:45 PM
kung japayuki ang mga babae na nag ja japan
ang mga lalaki ba na nag ja japan eh japayuti

PoIsOn
06-20-2006, 02:27 PM
japayuki..ang mga babae nagtatrabaho sa japan.:)
palagi ginagamit ang salita na yan sa mga babaeng pumupunta ng japan or galing ng japan.:)
bakit may mga pinoy(di lahat) talaga maliit ang tingin nila sa mga japayuki.kasi pagsinabi japayuki..ang iniisip agad nila ay isang prostitutions.nagbib igay aliw sa mga hapon.:)

bakit kaya ang kikitid ng isip nila??

luvberry
06-20-2006, 02:30 PM
kung japayuki ang mga babae na nag ja japan
ang mga lalaki ba na nag ja japan eh japayuti

Parang hindi po maganda sa pandinig yang mga tawag na yan.. But I wonder kung ano naman po ang tawag sa mga Bading na entertainer dito sa japan??

pau1226
06-20-2006, 02:53 PM
Pasensiya na po at naulit pala ang thread nato. At ngayon lang nakapag online uli, salamat po sa mga reply ninyo. About naman po sa pangalan ng banda na grupo kong sinamahan, marami ho kasi.. Pero mas tumagal ako sa Royal Family Band noong mga 70's and 80's pa. Wag nyo na pong kwentahin ang edad ko. he he he.. Salamat kabayan.

bogs
06-22-2006, 12:56 PM
i agree with one hundred percent
kasalanan yan ng mga ibang pinoy na kung ano ano ang ginagawa sa japan

ritzyu
06-22-2006, 01:41 PM
Sa totoo lang nakakalungkot madinig ang salitang iyan ( japayuki), kahit mga
beterana na naninirahan sa Japan na medyo sanay na sa salitang iyan,
di mo rin minsan mapigilan na di magbara ilong mo..shoganai na lang ba ? :(

luvberry
06-23-2006, 04:32 PM
Pasensiya na po at naulit pala ang thread nato. At ngayon lang nakapag online uli, salamat po sa mga reply ninyo. About naman po sa pangalan ng banda na grupo kong sinamahan, marami ho kasi.. Pero mas tumagal ako sa Royal Family Band noong mga 70's and 80's pa. Wag nyo na pong kwentahin ang edad ko. he he he.. Salamat kabayan.


Mang @pau1226... Royal Family Band?? in Hotel Casablanca in Legaspi?? I once knew also the Royal Family Showband which my alternate stage in El Camarote at The Holiday Inn Hotel also with Randy Santiago's "The Cicada Band" in Singapore too. Maybe I know you Sir.. Yoroshiku po.. :tiphat: . What a small world..

sultan
06-23-2006, 05:49 PM
Ang pagkakaintindi ko sa katagang yuki na dinudugtong sa pangalan ng lugar, katulad ng Tokyo-yuki, Nagoya-yuki o di kaya'y Manira-yuki ay "bound for" o "papunta sa."

Ang kanji nito ay 行 na ang kunyomi o Japanese reading ay iku pero ang pagbasa kapag idinugtong ito sa pangalan ng lugar ay yuki.

Kaya ang literal na pakahulugan ng Japa-yuki ay "bound for Japan." Totoo nga pong lahat ng mga dayuhang naghahanapbuhay sa Japan, entertainer man o professional, ay dapat tawaging Japayuki .

Pero katulad ng nabanggit, ang unang pagkagamit ng salitang may yuki upang tukuyin ang grupo ng tao at hindi ang destinasyon ay sa mga Karayuki noong nakaraang dantaon kung kailan ang mga Hapon naman ang bumiyahe papuntang China upang sumabak sa samut-saring pandayuhang hanapbuhay, kasama na ang hanapbuhay ng mga kasalukuyang naturingang Japayuki.

Hindi kataka-takang ang salitang Japayuki ay may negatibong connotation. Sa palagay ko, napalala lamang ang connotation nito at naiugnay nang lubusan sa mizushobai o flesh trade kahit mismo ng mga Pinoy dahil nagra-rhyme ito sa isang salitang masagwa sa pandinig ng mga Pinoy.

crystal
06-24-2006, 10:22 PM
gud pm mga tf members,
in my opinion ,para sa akin ang kahulugan ng japa-yuki ay simple lang para sa akin,ito yung lugar na malamig kasi may yuki.japan ay pangalan ng bansang:japanese: japan.In short kaya tinawag na japayuki ang mga nanggagaling japan ay umuulan ng snow.di ba ang yuki is snow,:) ?come to think of it.pinagsama ang japa-at yuki kaya naging japayuki.meron na nga lang mga tao na binigyan ng hindi magandang kahulugan ang ibig sabihin nito.Thats all i can say:) :) :)

sensei
06-24-2006, 11:36 PM
hmnnnnn... depende nga sa kung anong impression ng bawat isa sa atin:halo:
respect their opinion and they'll respect yours...well it's only a word for me : japayuki

crystal
06-25-2006, 12:05 PM
well thats only my opinion.:halo:

Tonyang
06-30-2006, 06:57 AM
To be understand the meaning of this word Japayuki, I decided to bring out this thread at para malinawan na rin na isa ako sa naging Japayuki noong araw. I mean Im a member of a Professional group band here in Japan and other countries. Aral ako sa UP Conservatory of Music. he he he, buti na lang at di naging Hosto..:D. Di ako pwede don, wala akong face. Pero sa pakikisama sa mga Hapon tapos ng tugtugan, pumupunta kami sa kanilang mga table. Napunta lang ng Japan, bumaba na ba ang lebel? Bakit ba ganon? E di lalo na sa ating mga kababaihan? Anong masasabi ninyo dito?
E sino bang nagpaumpisa ng Japayuki word at minasama ng kulturang Pinoy? E dito sa bansang Hapon, matataas pa ang tingin nila sa mga Japanese hostesses. Kung sino man ang promotor nyan, dapat barilin sa Luneta! :cool: .. Biro lang. Gambatte uli sa ating mga Pinay na nandito sa Japan!

Sa akin, Paul1226, iyan ang kinatatakutang very challenging word sa ating mga Pinoy. We have to own it. Dahil sa salitang iyan, sumikat ang mga Pinay. Palaging ikinakabit na kaya nagiging Japayuki ang mga Pinay ay dahil sa kahirapan. Kabayanihan ika nga. Pagiging GRO o hostes ng ilan, kahit nakakahiya o ikinahihiya dahil sa mababang uri sa pagkakaalam sa ating lipunan, naging paraan ito para maiangat ang ekonomiya at estado ng maraming mahihirap sa Pinas. Nandoong batuhin sila patalikod dahil sa mga pinaggagawa nilang paraan para kumita ng pera sa Japan. Nandoon din ang mga pagkakataong niloloko sila ng mga promoter at naging biktima ng karahasan. May masaya, malungkot na sandali sa pagkabuhay ng phenomenon na ito sa ating kasaysayan/history. Pinakamahalaga sa lahat sa akin lang... iyung pagtayo muli kung nadapa o nagbakasakali na may magandang buhay na makakamtan sa pamamagitan ng ganitong trabaho. Bangon tayo, kapwa-Pinay! Huwag habangbuhay na solusyon ito para maiangat o makuha ang tagumpay na gustong makamit. Maging mas matalino tayo para sa ikabubuti at pag-ahon ng ating dignidad. Madaling mabura ang alinmang bahid ng mantsa basta punuan natin ng kabutihan at pagbabagong loob. Di pa huli ang lahat... maging bakas na lang ng ating buhay ang pagiging Japayuki...palipasin na natin ito sa ating buhay. Good luck sa ating lahat sa pagkilala sa mga BAGONG JAPAYUKI!

mOtt_erU
08-28-2006, 01:32 AM
For me, wala pong masama sa pagiging Enertainer, kaso nga yung salitang entertainer sa Japan or "Japayuki" medyo naiba na ang kahulugan /o imahe dahil sa mga kababayan nating nagpadumi o nag-isip ng masasamang bagay sa mga nagtatrabaho sa japan. kaya hindi na maganda ang kahulugan o impresyon ng salitang ito.
Ang mahalaga naman ay alam ng bawat Japayuki entertainer ang koto nila.at mas mahalaga yung keysa sa masamang salita na inuugnay sa Japayuki,
Naniniwala po ako na hindi lang sa Japan, kahit saan pa mapunta ang tao kung gagawa ka ng masama at maduming gawain ay makakagawa ka at Hindi lang sa Japan , kahit nasa sarili mo pang bansa ka..

Tonyang
08-28-2006, 05:48 AM
mOtt_erU, thanks sa iyong mensahe. Bakit nga ba sumama ang salitang "Japayuki"? :confused: Kung katulad ng iyong pag-iisip ang karamihan, di siguro mababa ang tingin sa ating mga Pinoy sa Japan. Isa pang punto ito, kapatid.

the_fourth
08-28-2006, 12:42 PM
I agree with sultan! :king:

JAPAYUKI simply means Bound to Japan.

And Generally, JAPAYUKI is not a term for hostesses alone, it's a term for every person who's (just like I stated earlier)bound to japan(any race, any profession, anyone except japanese ofcourse). It can either be both or All types of genders(including the 3rd and 4th sexes... no offense):shutup: .

So yun, medyo naging general term associated to Filipina Ladies ang JAPAYUKI nung nagsimulang umuwi ang karamihan sa mga entertainers natin along with their JAPANESE husband, making the term "JAPAYUKI" as some sort of a SHITSUREI na WORD for Filipinas, so whoelse there is to blame? I hope you know it, well.. here follows the explanation anyway.

It's not really a bad idea to marry people from different races. kaso lang what's bad and pretty odd is, before, and kahit recently, several entertainers marry OLD JAPANESE MEN, just to be able to go on with life a lot easier. Yun nga lang, some of those who marry these OYAJIs(as they call the old men here) keeps on telling rude facts (to filipinos back in the phils) about why they married these OYAJIs which where the reason is because they'll have a better use of those OYAJIs once they die, meaning... lahat ng maiiwan nung HAPON sa kanila nga naman mapupunta(which could happen quicker kapag OLDER right? Hindi ko nilalahat pero I'm sure karamihan and I've heard some directly from their mouth as if it's "not a big deal" thing), But actually, this is where the term JAPAYUKI came-up with a lot of new offensive terms(What do you expect for a reaction? Na kala mo iisipin nya smart ka, hell no... in fact iisipin niya pang you're so stupid giving up your purity for money...) I mean bakit di na lang magtyaga sa work instead of giving up and offer your everything(flesh specifically) to someone you hardly know, well.. kinda smart pero why can't they take the consequences of being called lowlife and some more terms like that?...

I'll stop here for now and if I'm wrong, I'd be pleased to listen to anyone's opinion.
And if you want me to continue, just let me know...

ang saya... :yippee:

satsuki
08-28-2006, 02:05 PM
nabasa ko s isang article n ang ibig sabihin ng japayuki ay di masama eto po ang meaning

JAPA - JAPAN

YUKI- BOUND

bound for japan

love0308
08-28-2006, 07:26 PM
you know what paul1226 i think the meaning of japayuki depends on the person who will understand it. May individual differences kasi tayo some is may be bias and may be not. But ako ang understanding ko din kasi sa japayuki before is masama ang ginagawa nila dito actually iba ang image pag lalaki ang nag japan di ba. Pag babae isip agad natin masama ang ginawa, pag lalaki naman siguro mesorashi kasi di masama ang tingin di ba, kasi ako ganun at first isip ko agad na banda siya(lalaking japayuki) but one time sa TV clinarify yan eh dapat mataas daw ang tingin sa ating mga japayuki dahil nagdadala tayo ng Yen or dollar sa pinas di ba bayani nga tawag nila satin. But we have to accept din kasi na may wrong understandings nga sa word na Japayuki kaya hayaan na lang natin sila wala naman tayo dpat i explain sa mga nag iisip ng masama diba. Masakit man tanggapin parang sakit na ng lipunan natin yan eh di ba.

But alam mo sa lugar namin di mababa ang tingin samin kasi actually bilib pa nga sila samin eh sabi nila practical daw ung mga nagjajapan kasi naman gumaganda ang buhay. Sa lugar kasi namin pag may pera ka sikat ka eh although ala akong pera he he akala lang nila yun.

hack28
08-28-2006, 09:40 PM
Here's a video of JAPAYUKI from YOUTUBE (http://www.youtube.com/watch?v=xBnHM-2hWEQ)

Sa amin naman sa Batangas eh pag sinabing japayuki eh, magandang babae na nagtatrabaho sa Japan.. yun po ang sabi nila. Sa tingin ko naman tama sila eh..!

Tonyang
08-28-2006, 10:45 PM
Hack28, magaganda naman talaga ang mga Pinay na nagiging Japayuki rito.

Love0308... totoo na may individual differences tayo patungkol sa pag-intindi ng mga rason kung bakit mababa ang tingin sa ating mga Pinay ng mga Hapon in general. Ang punto ba rito ay idepende na lang natin sa takbo ng panahon o baka may magagawa tayo para magbago ang image na ito kahit na papaano.

TheFourth, alam mo kapatid, di ko rin maintindihan ang mga Pinay na nag-aasawa ng mga matatanda na. Actually, complaint ng immigration ang mga ganyang Pinay dahil nagdududa ang immigration kung totoo nga na may pag-ibig dahil halos apo o apo sa tuhod na sila ng kanilang napapangasawa. Ofcourse may mga kaso rin na totoong nagmamahalan pero karamihan, para magka-visa at may patuloy na sustento buwanan. Also, di lahat nagtatagumpay dahil may mga panganib sa ibang experiences na ibinahagi ng mga nakasalamuha ko. I am sure kayo rin may mga experience na. Isang klase ng trato sa mga Pinay na ganito ay pagiging "object" ng asawang Hapon lamang at malinaw ito. Para sa mga labas sa relasyon na karaniwa'y mga middle-aged Japanese, di nila gusto ang mga nangyayari. Karaniwan pa na may mga anak na ang mga lalaking Hapon na ito at ang mga anak na ito ay di nila maituring na step mother ang Pinay dahil nga mas nakababata o di nila marespeto bilang ina. Kaya ang labas ng Pinay halimbawa sa ganoong sitwasyon ay parang isang laruan lamang. Kung kakausapin ninyo ang mga Hapon na nag-aasawa ng super batang mga Pinay, ang ilan sa kanila ang tanging sinasabi ay "napaka-cute niya kaya ko siya gusto". Dahil ang Pinay ay secured dahil alam niyang patay na patay si Hapon sa kanya... wala siyang pakialam sa ibang tao kaya ayun, di niya iniitindi ang kinalabasan ng kanyang kagagawan dahil may pansariling pangangailangan. Ang tanong diyan, "mahal ba niya talaga si Hapon"? Sa ganitong banda, TheFourth, pumupunta tayo sa trend o uso kaya dumadami ang sitwasyong "may rejection" sa society ng mga Hapon at ang tanging nakikilala rito ay ang "pagiging Pinay". Again, may exceptions din na hindi naman ganyan ang nangyayari dahil may nagmamahalan talaga pero iilan lang sila sa totoo lang. Imagine, 20 years old kang Pinay na magpapakasal sa isang 70 years old na Hapon? Sino ba namang di magdududa na immigration officer pag ganito? I hope alam ng Pinay ang buong pangalan ng kanyang napangasawa dahil may nakita akong humihingi ng form minsan sa embassy natin na hindi alam ang buong pangalan ng kanyang napangasawa (pangatlo na raw niya iyun). Security reason daw kaya niya pinakasalan. Ika nga ng ilang Pinay na ganito ang sitwasyon na pabaklang sinasabi "dapat wise tayo habang bata pa". Ilan ang ganitong Pinay na nagkalat ngayon sa Japan? But The Fourth, isa pa lang kaso ito kung bakit mababa ang tingin sa ating lahat na mga Pinay as in lahat tayo apektado sa nangyayari.:eek:

gvidanes
08-29-2006, 05:33 PM
1986 ko first time na narinig ang salitang "Japayuki" when I was making a research paper in high school at yan ang in-assign sa aking topic. Ang naaalala ko lang ay "Japayuki is Miss Go To Japan" kasi nag-focus ako sa mga Filipina.

Kahit na ano man ang reason, basta nagpunta sa Japan ay pwedeng tawaging "Japayuki". Sumasama lang naman ang meaning nito dahil idinugtong ito sa salitang "Prostitution". Pero kung hindi ka naman apektado sa bagong kahulugan ng salitang ito...kaya mong suklian ng ngiti ang taong bumati sa iyo ng ganito. :)

Peace... i am only sharing my opinion...

love0308
09-01-2006, 11:26 AM
Miss Tonyang alam nyo po totoo yung cnab nyo about dun sa nag asawa ng matanda sorry po kung may tatamaan! ako po talagang i married my husband coz we are deeply in love matanda rin cya sakin ng 12 yrs 38 cya at 26 nman po ako pero di nman po kmi alangan sa isat isa and ang pogi po ng asawa ko kaya pag nasa pinas kmi proud ako pag ksama cya. At kung may titingin man samin di dhil iniisip nila na japayuki ako yun ay dahil sa pogi ng husband ko hi hi hi.:D

honey
09-01-2006, 04:02 PM
japayuki maganda dollar yen ang kita
japayuki yayaman wag mag bago


nakalimutan ko na lyrics nun kanta sensya na yan kahulugan sa kin ng japayuki :D nagtrabaho din ako sa gabi japayuki isang beses nga lang (manghinayang ba!) :p di naman masama kung magtrabaho bilang japayuki dito sa japan atleast dito diba hindi sa pilipinas na maraming nakakakilala sayo mamatahin ka maliit pa kita.Karamihan naman ng japayuki hindi naman talaga nagtatrabaho sa club sa pilipinas karamihan galing probinsya gustong umunlad ang buhay,wala lang gusto lang magtrabaho dahil sa talent na meron naman may band na sinalihan,mayaman na ang pamilya pero gustong magkaroon ng sariling pera o makatulong sa pamilya,gusto makapag-asawa ng hapon o makapag-abroad at higit sa lahat tapos ng collage:D.Kaya hindi dapat matahin ang trabaho ng japayuki's dahil hindi natin lahat sila kilala;).

abakitba
09-04-2006, 01:52 PM
Language is alive... one can make any word good or bad.

mukomae
10-20-2006, 04:42 PM
Ako ayaw ko na sinasabihan ako ng japayuki tas nag asawa pa ako hapon ang tingin sakin ng mga kamag anak kong mayayaman e isa akong putik! ewan ko ba bakit ganun ang mga tao sa pilipinas basta pumunta ng japan.japayuki POKPOK , PROSTITUTE.
Wala akong paki-alam sa kanila. Mamatay sila sa inggit:D :D

mamimo
10-20-2006, 05:09 PM
Japayuki para sa akin eh terminong ginagamit ng mga taong IGNORANTE:mad:

pao
10-20-2006, 05:23 PM
nothing wrong with the word.

its the meaning that an individual attaches to it that has a problem which nobody could control, so there's no point being offended.

mamimo
10-20-2006, 05:46 PM
nothing wrong with the word.

its the meaning that an individual attaches to it that has a problem which nobody could control, so there's no point being offended.


Come on, alam naman po natin kung anong gustong ipaintindi ng taong gumagamit ng salitang "japayuki". Siguro naman sa mga symposium kung may talk tungkol sa Pinoy In Japan walang speaker na gagamit ng salitang yan kasi di maganda sa pandinig.

taurean06
10-20-2006, 06:31 PM
To be understand the meaning of this word Japayuki, I decided to bring out this thread at para malinawan na rin na isa ako sa naging Japayuki noong araw. I mean Im a member of a Professional group band here in Japan and other countries. Aral ako sa UP Conservatory of Music. he he he, buti na lang at di naging Hosto..:D. Di ako pwede don, wala akong face. Pero sa pakikisama sa mga Hapon tapos ng tugtugan, pumupunta kami sa kanilang mga table. Napunta lang ng Japan, bumaba na ba ang lebel? Bakit ba ganon? E di lalo na sa ating mga kababaihan? Anong masasabi ninyo dito?
E sino bang nagpaumpisa ng Japayuki word at minasama ng kulturang Pinoy? E dito sa bansang Hapon, matataas pa ang tingin nila sa mga Japanese hostesses. Kung sino man ang promotor nyan, dapat barilin sa Luneta! :cool: .. Biro lang. Gambatte uli sa ating mga Pinay na nandito sa Japan!


For me, hindi kaya inggit lang yung mga taong yan na binibigyan ng masamang meaning yung term na "japayuki" dahil tingnan mo nga naman sila, mamamatay na lang yata sila ng gutom hanggang sa tumanda sila sa pilipinas eh wala pa silang magawa sa buhay nila. Of course i agree na mabuti pa nga na mamatay ka nalang sa gutom kesa magbenta ka ng katawan mo to survive. But u cant blame those people dahil hindi naman nila kayo iniistorbo sa buhay ninyo diba? Isa pa, dapat malaman din ng mga taong yan na hindi lahat ng filipina dito sa japan eh nagtrabaho bilang prostitute! Ang hirap kasi sa mentality ng ibang filipino, pag ginawa ng isa, damay lahat! Napaka unfair diba? Di bale kung yung mga nanghuhusgang mga taong yan eh talagang malilinis, who knows diba? Di nga siguro sila nag japayuki pero nangangabit naman sila diyan kahit nasa pilipinas lang sila:cool: Kahit nasaang bansa ka, kung matino kang tao eh ganun ka kahit nasaan ka pang impierno nandun. So wag sanang mamaliitin ng mga tao sa pilipinas ang mga filipinos na nakakarating sa japan. At least lahat tayong mga nakatira dito sa japan eh merong naitutulong sa ating mahal na bansang Pilipinas kaya sana yun ang tingnan sa atin ng mga kapwa natin filipinong nasa pinas hindi yung puro negative side (at puro imagination din lang naman nila) lang! Note; Common sense lang,..meron bang hapon na willing magpakasal sa prostitute?? I dont think so :)

hayaren
10-21-2006, 05:06 PM
japayuki word? ano ang kahulugan sa inyo?


... a bastardized version of the word entertainer working in Japan. :mad:

the title rings a bell:O it is decaying Filipino women's reputation, women working as entertainers in Japan are disintegrated to this title

ganda_ko
10-21-2006, 07:13 PM
JAPAYUKI

words na binigyan ng masamang kahulugan ng makikitid ang pagiisip kaya yun na rin ang tumatak sa isip ng mga pilipino na ang japayuki ay isang prostitute,hostess,e ntertainer.kaya ako ayaw ko pinagsasabihan ng japayuki kasi pag sinabihan ka nun lam mo na kung ano gusto nila ipahiwatig.
sa mga kamag anak ng father ko ako lang ang nag japan mga may kaya kasi sila kami lang ang mahirap,minsan may narinigan ako na nagtanong sa tita ko "sino ba yung babae na maganda na yon?" sabi tita ko "ah pamangkin ko yan JAPAYUKI yan" naggaman lang ako kasi tita ko yun pero wag lang uli niya ulitin.Ang sama kasi pakinggan!!:mad:

Tonyang
10-21-2006, 09:43 PM
But u cant blame those people dahil hindi naman nila kayo iniistorbo sa buhay ninyo diba? Isa pa, dapat malaman din ng mga taong yan na hindi lahat ng filipina dito sa japan eh nagtrabaho bilang prostitute!:)

I am sure maraming Pinay sa atin na nakaranas ng discrimination, kahit small form lang. Halimbawa... sa pagbili sa shopping mall, pagkain sa restaurant, trabaho etc etc... Aminin natin:eek: dahil nakatatak sa mga hitsura natin ang mga bansag na ikinabit na ng kahit sino sa salitang Pinay o Pilipina. Malungkot ito pero katotohanan. Ngayon, gusto ba nating tanggapin na lang o magwalang-kibo sa mga bagay na ganito? Paano na ang mga susunod na henerasyon? Sa panahon natin siguro, di pa pangkalahatan ang harrassment sa mga Pinay pero sa susunod, papaano na itatrato ang mga Pinay sa labas ng bansa kung wala tayong gagawing mga hakbang dahil naging bansag o mantsa na ang pagiging Pinay = second class o third class citizen. If you don't agree fine... ang problema natin, hindi iyung individual na exceptions kundi iyung pangkalahatan na pagkakilala. Bakit kaya tayo nilalahat na?

Wala tayong pakialamanan sa buhay-buhay ng bawat isa sa atin pero ang epekto ng idinulot ng phenomenon na ito sa ating pagka-Pilipina o pagiging Pilipina ang siyang bumabagabag sa mga isip at puso natin sa ngayon. Di lahat masama. Di lahat madumi. Di lahat may kasalanan. Di lahat walang pinag-aralan. Pero in general, nilalahat tayong mga Pilipina. Iyan ang katotohanan. Kaya kahit anong sabihin natin o gawin man ngayon bilang mga Pilipina para patunayan na hindi dapat nilalahat ang mga Pilipina... nakamantsa o nakaukit na sa utak ng nakararami ang duming ito. Mayroon at mayroong mag-iisip ng masama kahit anong pag-angat ng lahi ang ginagawa nating pagtulong kaya ang pinakamaigi, ipauso natin iyung pagtaguyod ng ating dignidad bilang mga Pilipina kung concerned talaga tayo sa mga nangyayari. Kasi kahit pagalitan natin ang mga makikitid ang utak, mga naiinggit o mga walang magawa, walang maitutulong ito sa pagbabago ng pagtrato sa ating mga Pinay infact kahit saanmang lupalop ng mundo. Magtataka na lang tayo, bakit tayo ginaganito yet matitino tayong mga Pinay di ba?

Huwag tayong magwatak-watak at magkanya-kanya ng opinyon dahil ang dapat nating tutukan, paano mabura ang maling akala o anumang naging uso o nakilala sa atin bilang mga Pinay.

Ang henerasyon natin sa ngayon ang puro struggle sa buhay dahil tayo ang henerasyon na sumalo ng napakaraming bato dahil sa panahon natin naging uso ang salitang Japayuki. Uulitin ko ang request na huwag na tayong magbatuhan among us na kesyo makitid o naiinggit o walang magawa... mas mahalaga ngayon na magtulungan tayong lahat para ipakilala natin na mas maraming matitinong Pinay kaysa hindi. I am sure mas maraming gustong gumawa ng paraan para mabago ang pagtrato sa ating mga Pinay kahit saang parte ng mundo. Iyan ang pag-usapan natin sana ngayon.:D

taurean06
10-21-2006, 11:02 PM
I am sure maraming Pinay sa atin na nakaranas ng discrimination, kahit small form lang. Halimbawa... sa pagbili sa shopping mall, pagkain sa restaurant, trabaho etc etc... Aminin natin:eek: dahil nakatatak sa mga hitsura natin ang mga bansag na ikinabit na ng kahit sino sa salitang Pinay o Pilipina. Malungkot ito pero katotohanan. Ngayon, gusto ba nating tanggapin na lang o magwalang-kibo sa mga bagay na ganito? Paano na ang mga susunod na henerasyon? Sa panahon natin siguro, di pa pangkalahatan ang harrassment sa mga Pinay pero sa susunod, papaano na itatrato ang mga Pinay sa labas ng bansa kung wala tayong gagawing mga hakbang dahil naging bansag o mantsa na ang pagiging Pinay = second class o third class citizen. If you don't agree fine... ang problema natin, hindi iyung individual na exceptions kundi iyung pangkalahatan na pagkakilala. Bakit kaya tayo nilalahat na?

Wala tayong pakialamanan sa buhay-buhay ng bawat isa sa atin pero ang epekto ng idinulot ng phenomenon na ito sa ating pagka-Pilipina o pagiging Pilipina ang siyang bumabagabag sa mga isip at puso natin sa ngayon. Di lahat masama. Di lahat madumi. Di lahat may kasalanan. Di lahat walang pinag-aralan. Pero in general, nilalahat tayong mga Pilipina. Iyan ang katotohanan. Kaya kahit anong sabihin natin o gawin man ngayon bilang mga Pilipina para patunayan na hindi dapat nilalahat ang mga Pilipina... nakamantsa o nakaukit na sa utak ng nakararami ang duming ito. Mayroon at mayroong mag-iisip ng masama kahit anong pag-angat ng lahi ang ginagawa nating pagtulong kaya ang pinakamaigi, ipauso natin iyung pagtaguyod ng ating dignidad bilang mga Pilipina kung concerned talaga tayo sa mga nangyayari. Kasi kahit pagalitan natin ang mga makikitid ang utak, mga naiinggit o mga walang magawa, walang maitutulong ito sa pagbabago ng pagtrato sa ating mga Pinay infact kahit saanmang lupalop ng mundo. Magtataka na lang tayo, bakit tayo ginaganito yet matitino tayong mga Pinay di ba?

Huwag tayong magwatak-watak at magkanya-kanya ng opinyon dahil ang dapat nating tutukan, paano mabura ang maling akala o anumang naging uso o nakilala sa atin bilang mga Pinay.

Ang henerasyon natin sa ngayon ang puro struggle sa buhay dahil tayo ang henerasyon na sumalo ng napakaraming bato dahil sa panahon natin naging uso ang salitang Japayuki. Uulitin ko ang request na huwag na tayong magbatuhan among us na kesyo makitid o naiinggit o walang magawa... mas mahalaga ngayon na magtulungan tayong lahat para ipakilala natin na mas maraming matitinong Pinay kaysa hindi. I am sure mas maraming gustong gumawa ng paraan para mabago ang pagtrato sa ating mga Pinay kahit saang parte ng mundo. Iyan ang pag-usapan natin sana ngayon.:D



Hi Tonyang,

You were right. Sana nga mabago pa natin yung image ng mga filipina, pero for me, i dont care kung anuman ang sabihin ng mga taong makikitid ang isip, basta ang importante, kilala ko ang sarili ko, ginagalang ako ng mga anak ko at most importantly, mataas ang tingin sa akin ng asawa ko. Yun lang :)

Tonyang
10-21-2006, 11:45 PM
Hi Tonyang,

You were right. Sana nga mabago pa natin yung image ng mga filipina, pero for me, i dont care kung anuman ang sabihin ng mga taong makikitid ang isip, basta ang importante, kilala ko ang sarili ko, ginagalang ako ng mga anak ko at most importantly, mataas ang tingin sa akin ng asawa ko. Yun lang :)

Right and good to be positive, Kapatid. Sana maidagdag lang natin na maging concerned tayo sa ating paligid para mas maraming positive vibes at makatulong tayo na kumalat ang tamang pagkakilala natin sa ating sarili. We have to help each other promote about the good things about Filipinas. Just an opinion, Kapatid:D

taurean06
10-22-2006, 10:12 AM
Right and good to be positive, Kapatid. Sana maidagdag lang natin na maging concerned tayo sa ating paligid para mas maraming positive vibes at makatulong tayo na kumalat ang tamang pagkakilala natin sa ating sarili. We have to help each other promote about the good things about Filipinas. Just an opinion, Kapatid:D


I am not being negative, its just that kahit na sinong filipina ang makarining ng ganyan siempre ,magre react ka lalo pa dun sa mga matitino namang nagtrabaho dito. Hindi dapat i tolerate yang ganyang attitute ng mga filipino. We dont deserve to be treated that way (generally mga prostitute daw?). Siguro sa mga talagang gumawa noon, no big deal, kahit makarinig sila ng ganun okey lang:) Sorry nagigng defensive lang ako dahil i was not one of those na nagbenta ng katawan nila :) Just an opinion too. Anyway just a reminder for those na nagsisira ng image ng mga filipina,..for God sake, magbago na naman kayo:( Yung dignidad na lang ng mga filipinos ang natitira sa atin para tingalain tayo ng mga dayuhan.Aside from that. wala na!

Tonyang
10-22-2006, 10:31 AM
We share the same sentiments, Sister. Galit tayo dahil ang dumi na ng image ng mga Pinay. More than this galit, sana may effect na makatutulong para may pagbabago. Tama iyung iyong ginagawa na sa tahanan mismo, iniingatan mo ang image na ito.

taurean06
10-22-2006, 10:38 AM
We share the same sentiments, Sister. Galit tayo dahil ang dumi na ng image ng mga Pinay. More than this galit, sana may effect na makatutulong para may pagbabago. Tama iyung iyong ginagawa na sa tahanan mismo, iniingatan mo ang image na ito.


Thanks Ms,Tonyang,Gambarima sho ne:)

mOtt_erU
10-31-2006, 12:20 AM
I am not being negative, its just that kahit na sinong filipina ang makarining ng ganyan siempre ,magre react ka lalo pa dun sa mga matitino namang nagtrabaho dito. Hindi dapat i tolerate yang ganyang attitute ng mga filipino. We dont deserve to be treated that way (generally mga prostitute daw?). Siguro sa mga talagang gumawa noon, no big deal, kahit makarinig sila ng ganun okey lang:) Sorry nagigng defensive lang ako dahil i was not one of those na nagbenta ng katawan nila :) Just an opinion too. Anyway just a reminder for those na nagsisira ng image ng mga filipina,..for God sake, magbago na naman kayo:( Yung dignidad na lang ng mga filipinos ang natitira sa atin para tingalain tayo ng mga dayuhan.Aside from that. wala na!

...tama ka jan sis Tonyang...We don`t deserve to be treated like that...kaya sana every Filipina should contirbute para unti unti eh makita nila na hindi ganoon kagaya sa iniiisip nila lahat ng Pinay....masyado kaseng nagGeneralized at nasStereotype...

april
11-03-2006, 12:01 PM
JAPAYUKI...sakit sa tenga no:rolleyes: pero sana mabago na nga ang image nating mga filipino dito sa japan ...kelan nga ba kukuha ng mga nurses ang japan sa pinas .baka by that time mabago
na ang image natin.sabagay ngayon dito sa amin may pilipina na nagtuturo ng english sa mga school dito kaya medyo mataas na ang tingin nila sa filipino akala kasi nila kaya lang ng filipino
eh! mag make-up,magsuot ng maigsi at magtawag ng costumer.

sharpener
11-03-2006, 08:15 PM
japayuki man tayo noon...noon yun..dahil wala pa tayong mga option noon
ngayon marami na tayong mapagpipiliang trabaho...factory worker, caregiver, english teacher, etc.

its about time na patunayan nating di lang sa club ang kaya nating trabaho

patunayan din natin sa mundo na ang isang filipina ay isang mabuting asawa at ina

shenn
11-10-2006, 02:10 AM
just i don't like that kind of word for me.sorry.:confused:

Tonyang
11-12-2006, 07:23 AM
just i don't like that kind of word for me.sorry.:confused:

Shenn, parang ganito iyan. Dahil may stereotyping na tinatawag sa kahit anong society... we should have the political will to overtake this because majority rules and this is really unfortunate. Sana, the minority who can represent well the group could form a strong empowerment tool to assume this political will. The problem is our political will is not too strong. Sana minsanang bilateral attack iyan para tapos agad. Kaso mahina iyung gobyerno natin. So, we have to do a bottom-up approach. Collect participations... so mula sa ating mga concerned...kaso ilan ang concerned sa bagay na ito? Media could aid this approach... kailangan tayong magpauso ng bago at mabangong image ng mga Pinay sa Japan. Iyan ang gusto nating gawin para mabawasan ang mantsang "Japayuki" na nakatutok sa utak ng publiko.:)

honey
03-27-2007, 11:50 PM
Lagi itong tinatanong sa akin kung ano ba meaning ng japayuki ewan ko ba kung nangiinsulto lang sila o gusto nilang mismo manggaling sa bibig ko......:( japayuki search nyo lang sa net malalaman nyo pero ako wala akong pakialam ano man sabihin nila sa akin:D di naman ako pumatay saka nagnakaw para ismolin lang ng kung sino....:p

miyuki
03-28-2007, 08:32 AM
ako man ay nahurt everytime na marinig ko na tinawag ako ng ganito. poluted na kasi ang mga isip ng mga tao sa pinas ng BAD IMAGE na nakakabit dito. gawa din ng iba nating kababayan . pero sa observation ko (BEEPBEEEP sa tatamaan) yung iba kasi nating kababayan ay sila din ang gumagawa ng dahilan para bumababa ang tingin sa mga nag work dito sa japan. kahit di magsalita ang iba ay malalaman agad na isa syang japayuki (as they call) sa color ng hair nya halos yellow na at kahit sa public place pupunta kung manamit eh hapit na hapit at halos hubad at ung sandals ay napaka kapal ng swelas. if we dress like this HOW??? can we expect respect from others. ?? act formal at ipakita na mali ang impression nila sa mga babaeng from Japan . kailangan itaas natin ang sarili natin umpisa sa atin. to earn respect , we must also act and speak and dress presentable.I am now married sa japanese but i raise myself UP sa family ng husband ko and i can say they are giving me respect at mataas ang tingin nila sa akin coz they can see how deserve to be treated with the so called RESPECT! yung term JAPAYUKI usually ginagamit ng mga taong lack of knowledge of our life here too. after all we cannot please everybody so ignore them sa teminology na tawag nila sa atin .but i know deep inside MGA INGGIT lang ang mga yon coz we can buy all we want. :)

mbstorun
03-28-2007, 01:24 PM
Japayuki.......nakuh kung malawak talaga ang pag-iisip ng nakaka~intindi ng word na Japayuki, wala namang masama yan e dahil yun ang tawag sa banyagang namaladpad dito sa Japan para magtrabaho kaya lang~~~~ nagiging masama lang kase ginagamit na ang word na yun malimit sa mga taong nagtatrabaho sa club/Omise na nakasanayang yun ang tawag sa kanila at kahit ako di ko rin alam kung san at kelan naging masama ang kahulugan nyan. minsan nakakasakit rin ng loob kase kahit kapwa pinoy pag sinabi mong sa Japan ka, ang unang nasaisip nila nagtatrabaho ka sa Club at yapayuki ka daw. example ko nalang sa airport minsan sa pinas...minsan maririnig mo japayuki daw at minsan magtatanong pa kung sa club/Omise ka nagwo~work na tipong kakaiba ang tanong. isang beses palang naman ako tinanong sa airport ng deretsahang...malaka s daw ba ang sweldo sa Omise??? hellllooooo~~~~ ni hindi ko pa nga napasok yang Omise/Club na yan dito. may neighbor din ako (lately ko lang nakilala) na IT naman sya at ilang beses narin daw sya nakarinig sa mga pinoy mismo na para bang ang sama ng tingin porke nasa Japan ka. hayyy ~~~~ japayuki..im proud to be Japayuki dahil kailangan naming mag~asawa na dumito muna. pero may mga kilala rin ako na nagja~Japan rin nun..sabi nila nagiging masama ang tingin sa mga nagtatrabaho sa Omise/Club dahil isa narin daw yang Dohan~dohan na sinasabi nila..kase kung sino~sino ang dini~date?? how true is the Dohan ba??:confused: :p

honey
03-28-2007, 02:27 PM
Nun marinig ng mama ko na tinawag akong japayuki aba'y sinabihan yung tao na yun na wag daw akong tawagin na ganun nagalit mama ko.Pero ok lang sa akin kasi kapag japayuki ka MAGANDA ka at may YEN:D ...Hindi lang kasi alam ng iba na mahirap maging japayuki o talento marami rin kaming isinasakripisyo at tinitiis para sa mga pamilya namin andyang kahit ayaw mo sa kausap mong hapon e kakausapin mo pa rin,gustuhin man namin mag-aral hindi pede kasi walang pera,hindi makapag-enjoy katulad ng mga kaidaran namin,ang boyfriend kahit masakit iniiwan na lang kahit hindi kagustuhan alalang alang sa pamilya,lalaitin pa sa trabaho,kahit makatikim ng masasakit na salita nagtitiis pero meron ding palaban,kahit inaantok sa madaling araw trabaho pa rin tulog lang at kain ang pahinga ng talento,pagkagising namin trabaho agad ultimo pag-lilinis trabaho din.Sabihin nyo man na ang japayuki o talento may masamang ginawa sa buhay pakealam ba nyo buhay naman nila yon kung sakali bang itigil ang maling trabahong ginawa may maaasahan bang tulong sa inyo?kung meron aba'y tumigil na lahat ng japayuki o talento sa trabahong yan at umasa sa mga taong nangingialam sa buhay ng may buhay hindi lahat tayo ay pare-pareho ng stado sa buhay kaya sana 'wag nating husgahan kung ano man ang ginagawa ng iba. Japayuki o talento lang ang may kaya ng ganyang sakripisyo sobrang hirap maging ganito pero sa bandang huli kaya pa rin naming ngumiti sa mga taong natulungan namin kahit ba wala na lang kami basta ang pamilya namin masaya at maginhawa:( YAN ANG JAPAYUKI:p .

miyuki
03-28-2007, 02:36 PM
Nun marinig ng mama ko na tinawag akong japayuki aba'y sinabihan yung tao na yun na wag daw akong tawagin na ganun nagalit mama ko.Pero ok lang sa akin kasi kapag japayuki ka MAGANDA ka at may YEN:D ... YAN ANG JAPAYUKI:p .


hahaha:bouncy: .... true ka jan honey chang... if hindi ka maganda at walang sense of humor hindi ka pwedeng mag TALENTO....;) KAMPAI!!:toast:

honey
03-28-2007, 02:49 PM
Nakuha ko po yang sagot kong yan sa sarili kong pagmamasid ang gaganda ng talento nakita ko kasi picture nila tas ikaw miyuki ganda din :) saka sa experience ng mga kaibigan kong talento at syempre sa experience ko.

disney
03-28-2007, 03:28 PM
pasali ako, though hindi ako naging talent kasi hindi ako talentada:D

nung hindi pa ko nakakarating dito sa Japan ang alam ko ding ibig sabihin ng Japayuki ay entertainer o nagtatrabaho sa club pero during my first visit dito, tinanong ko talaga sa isang kasama naming haponesa sa work kung ano ibig sabihin ng japayuki at eto ang sabi nya sakin, zero knowledge pa ko sa nihongo nun, sabi nya japa means Japan (siempre:D ) at yuki means bound for, so ibig sabihin ng japayuki para sakin ay bound for Japan o papunta sa Japan.

naging image na lang siguro sa pinas na kapag pupunta sa Japan ay sa club magta-trabaho kaya parang naging pangit na ang interpretation sa salitang Japayuki. pero para sakin ay hindi ito masamang salita.

ang hindi lang siguro nagiging maganda ay un tulad ng sinabi ni miyuki na sa pananamit at pag aayos pa lang ay makikilala mo na agad sila.

la_tina512
03-28-2007, 05:42 PM
I didn't mind being called a Japayuki nong mga panahong entertainer (variety dancer po ang inyong lingkod nong kabataan :D) pa ako. Pero I started to hate the word ng makita ko ang ginagawa ng iba nating mga kababayang Filipina. Meron kasing bad connotation ang salitang Japayuki sa ating mga kababayan. 'Yon bang pag sinabi sa 'yo, "Japayuki ka pala?" na nakataas ang kilay sabay tingin ng pasuliling. Hindi ko masisi ang ibang tao dahil naging witness din ako kung papano pinababa ng iba ang dapat na marangal na trabaho ng isang entertainer na pareho ko. Kuwento ko lang ang iba at hindi chismis 'to. 2nd timer ako meron akong nakasama, mestisa sya. Bago pa rin lang ako sa business ika nga pero nagtataka ako dahil minsan hindi sya umuuwi. Nong nilipat kami nalaman ko kung sino-sino sinasamahan nya either for a fee or kapalit ng isang appliance na iuuwi nya sa Pinas. Dialogue nya sa akin isang umaga na umuwi sya, "ate, ang sakit ng **** ano ko. Hirap kumita ng pera pero 10man naman binigay sa akin:eek:." Minsan din umuwi (iba naman kasama nya) may kasabay na malaking colored tv na ibinaba. Sabi ng kapitbahay namin tuwing uuwi ako bakit daw ako dami ng byahe pero wala pa ring house and lot. Bakit daw yong tapat ng bahay namin na Japayuki rin daw hanggang 3F na house tapos meron pang passenger jeep at bagong kotse? Sila na rin ang nagkuwento dami raw fafa na Japanese sumusunod sa Pinas.

Kayo, ano sa palagay nyo ang pakahulugan ng mga tao sa Pinas sa salitang Japayuki base sa mga kinuwento ko?

honey
03-28-2007, 09:45 PM
la_tina512

Naranasan ko din lait laitin at tanungin kung bakit parang hindi ako galing ng japan hindi ako nagpauwi ng hapon kasi AYAW KO SILANG UMASA at MAGING KAWAWA pero tumatawag ako kahit nasa pinas ako para magpasalamt at kamustahin sila pagtanaw lang ng utang na loob sa tulong na naibigay nila nun nasa japan ako:).May sweldo naman ako sa pagtatalent bakit kailangan ko pa humingi hindi naman ako homeless:p.Kung diskarte ng ibang talento yan bahala sila sa buhay nila basta tayo maayos lang tayong nagtatrabaho sweldo natin at pinaghirapan natin.Kontento tayo sa anong meron lang tayo:).

la_tina512
03-28-2007, 10:34 PM
Tama ka dyan honey. Sa 7 byahe ko wala talaga akong naipundar kundi yong P70,000 na pinahiram ko in 1989 sa sister ko. Malinis na suweldo ko lang naiuuwi ko at mga regalo sa akin ng mga okyakusan. 'Yong mga tips, shime back and dohan back ang pinapadala ko monthly sa anak ko for his allowance, monthly rental sa apartment (single mom ako) and monthly bills. Pag uwi ko 'yong uwi kong pera ang gagamitin naman naming mag-ina to survive hanggang bago uli ako makabyahe. Nakaraos kami ng anak ko, naka-graduate sya from a private high school and was also able to go to college. Kung ginusto ko madali. Madaling gumawa ng pera sa klase ng trabaho natin. Pero I chose not to. Hindi ko masikmura. Parang ang hirap na bawat kilos mo sa loob ng bahay mo may souvenir ka kung kanino galing. Okay lang sana kung regalo as in regalo lang talaga. Takot ako dahil sa consequence na baka sa anak ko bumalik lahat. Kaya react to death ako pag tinawag akong Japayuki. Kahit anak ko nagagalit at nakikipag-away pag may tumawag sa akin ng ganon.

gokigenyo
03-29-2007, 10:49 AM
CRAB MENTALITY! is how Filipinos describe people who do not want others to succeed. These people try to put down other people to try to destroy that person's credibility. Me too, I work as entertainer here in Japan! Just imagine I'm a degree holder, graduated from one of the famous Catholic Universities in Manila, but why I chosed this career? Simply because , I want to earn lots of money!(doesn't mean na ganid ako sa pera') "palakad-lakad ka nga sa Makati, suot ang magarang uniporme, pero sa upuan di komportable dahil ang sweldo ay kulang pa para sa sarili!" rhyme ba:D ? Just getting practical mga friendship! Life is too short to waste! As long as I know who I am, what am I doing, I know the limitations, I still have those respects from my family and friends, I have fear in GOD, most important thing I'm happy and contented in my life! kankenai tawagin man nila akong "Japayuki" . Mamatay sila sa INGGIT!

mukomae
03-29-2007, 12:20 PM
CRAB MENTALITY! is how Filipinos describe people who do not want others to succeed. These people try to put down other people to try to destroy that person's credibility. Me too, I work as entertainer here in Japan! Just imagine I'm a degree holder, graduated from one of the famous Catholic Universities in Manila, but why I chosed this career? Simply because , I want to earn lots of money!(doesn't mean na ganid ako sa pera') "palakad-lakad ka nga sa Makati, suot ang magarang uniporme, pero sa upuan di komportable dahil ang sweldo ay kulang pa para sa sarili!" rhyme ba:D ? Just getting practical mga friendship! Life is too short to waste! As long as I know who I am, what am I doing, I know the limitations, I still have those respects from my family and friends, I have fear in GOD, most important thing I'm happy and contented in my life! kankenai tawagin man nila akong "Japayuki" . Mamatay sila sa INGGIT!


hahahahahaha:bouncy: mamatay sila sa INNGIT!!! besides sabi nga nila ang mag JAPAYUKI magaganda.:dowave: ... first di ka naman makukuha ng promoter kung di ka maganda sa paningin nila.... hahahahahahahah:king : tama ka diyan sis....

la_tina512
03-29-2007, 01:20 PM
hahahahahaha:bouncy: mamatay sila sa INNGIT!!! besides sabi nga nila ang mag JAPAYUKI magaganda.:dowave: ... first di ka naman makukuha ng promoter kung di ka maganda sa paningin nila.... hahahahahahahah:king : tama ka diyan sis....

tama rin kayo. kung wala nga naman tayong face hindi tayo mapipili ng mga promoters. kaya nga mamatay sila sa inggit :p. kahit nga may edad na ako ngayon marami pa ring nakakapansin sa kagandahan kong hinabol ng asawa ko (wala lang pong kokontra :D) hahahaha! pasensya na, nag-aalis lang ng stress dito sa TF..

orangee
04-12-2007, 11:36 AM
JAPAYUKI --> pinay na hostes sa japan. simple.

docomo
04-12-2007, 11:56 AM
JAPAYUKI --> pinay na hostes sa japan. simple.

galing sa diksyonaryong ginawa ng mga pilipinong bopol.

MIMI
04-12-2007, 01:11 PM
ano ba yan !! ang layo layo ng mga meaning!! SIMPLE WORD for me JAPAYUKI> JAPAN AND YUKI< sa japan may yuki or snow ! :D(tama ba akech?:rolleyes: ) pumupunta ang pilipina sa japan na may snow JAPAYUKI di lang siguro alam ng mga kababayan nating nagsasabi ng JAPAYUKI ang meaning nun! alam nila siguro PROSTITUTE :D di kasi nila alam ang meaning ng YUKI ipaliwanag natin JAPAN and YUKI= JAPAYUKI. :D idea ko lang po yan:O

orangee
04-13-2007, 11:47 PM
galing sa diksyonaryong ginawa ng mga pilipinong bopol.

anu ba yung definition sa dictionary na gawa ng matalinong pinoy?

honey, sa ayaw mo't sa gusto, kahit sino'ng tanungin mo, PINAY na HOSTES o GRO ang ibig sabihin niyan! why do you have to be defensive? sabi naman nila wala naman daw masama sa pagiging hostes o GRO? may masama ba sa trabahong yun, huh, docomo?

anu ba ang ibig sabihin ng filipina sa europe, di ba katulong o maid? hindi ko sinasabing tama o fair ang definition na yun pero ganun talaga dahil maraming "japayuki" dito sa japan. they outnumber the real professionals dito.

comprende?

docomo
04-13-2007, 11:59 PM
anu ba yung definition sa dictionary na gawa ng matalinong pinoy?

entertainer ;)


may masama ba sa trabahong yun, huh, docomo?

wala ... how did you come up with that question? :)

la_tina512
04-14-2007, 07:26 AM
Come to think of it during my time as an entertainer it was stipulated in our contracts with the employer/club owner that we were not suppose to sit with the customers. After each set of our shows balik sa dressing room and we'll wait for the next set. Maingat noong araw kasi penalty ang club owner pag nahuling nagpapaupo ng entertainer sa table. So 'yong tawag na entertainer, entertainer lang talaga kasi we entertain people through our shows. Hindi ko alam when it started ('yong umuupo na pag ni-request ng customer) pero since I found it different from the hostesses/GROs we have in the Philippines I didn't find it degrading at all. Pero let's face it pa rin na being a club hostess is frowned upon by society not only in the Philippines kundi kahit saang bansa.

With the word Japayuki naman if we'll study its real meaning ibig sabihin talaga is Japan bound. Yuki here doesn't mean snow. Ibig sabihin ay destination pareho ng naririnig natin na sinasabi sa mga train stations na "Mitaka yuki, Ueno yuki, Osaka yuki", etc, etc... Ewan ko lang ba sa iba na pag sinabi na ang salitang Japayuki may kakabit ng masamang connotation.

Inday_36
04-14-2007, 09:42 AM
may masama ba sa trabahong yun, huh, docomo?



siguro para sa mga kagaya kong nakapag trabaho bilang entertainer, wala.

pero sa mata ng ibang kapwa natin pilipino, meron at ito ay malaswa para sa kanila.

honey
04-14-2007, 01:56 PM
orangee:eek:

ako japayuki, hostess o prostitute e ano ngaun sa iyo importante hindi ako nagnakaw at hindi madumi ang iniisip ko sa kapwa ko tulad mo o nyo na nag-aakala na ganun:p.


opinion mo yan bahala ka :biglaugh: godbless you

gokigenyo
04-14-2007, 03:53 PM
anu ba yung definition sa dictionary na gawa ng matalinong pinoy?

honey, sa ayaw mo't sa gusto, kahit sino'ng tanungin mo, PINAY na HOSTES o GRO ang ibig sabihin niyan! why do you have to be defensive? sabi naman nila wala naman daw masama sa pagiging hostes o GRO? may masama ba sa trabahong yun, huh, docomo?

anu ba ang ibig sabihin ng filipina sa europe, di ba katulong o maid? hindi ko sinasabing tama o fair ang definition na yun pero ganun talaga dahil maraming "japayuki" dito sa japan. they outnumber the real professionals dito.

comprende?

Comments are conversations. Just like real life. be courteous. Make sure you're not stepping on someone's toes just to get your point accross. When you post your comment you name goes along with it, so don't forget that you're comment is like a short little representation of yourself. Put some personality, and character and integrity into your comment. Try your best to be polite! Be friendly and have fun!:p

la_tina512
04-14-2007, 04:42 PM
Comments are conversations. Just like real life. be courteous. Make sure you're not stepping on someone's toes just to get your point accross. When you post your comment you name goes along with it, so don't forget that you're comment is like a short little representation of yourself. Put some personality, and character and integrity into your comment. Try your best to be polite! Be friendly and have fun!:p

Very well said! :) :tiphat:

orangee
04-16-2007, 01:07 AM
Comments are conversations. Just like real life. be courteous. Make sure you're not stepping on someone's toes just to get your point accross. When you post your comment you name goes along with it, so don't forget that you're comment is like a short little representation of yourself. Put some personality, and character and integrity into your comment. Try your best to be polite! Be friendly and have fun!:p


What exactly did you find rude and untrue to what I've said? My post maybe direct, straight to the point but I don't think it's rude.

by the way, "comprende" means "do you comprehend"?

orangee
04-16-2007, 01:16 AM
orangee:eek:

ako japayuki, hostess o prostitute e ano ngaun sa iyo importante hindi ako nagnakaw at hindi madumi ang iniisip ko sa kapwa ko tulad mo o nyo na nag-aakala na ganun:p.


opinion mo yan bahala ka :biglaugh: godbless you

My gosh! Bakit mo naman kinumpara ang pagiging hostes sa pagnanakaw? You're really being defensive... Dini-defend mo ang sarili mo kanino?

Hostessing is a profession my dear, kagaya ng engineering, medicine, etc. iba-iba lang ang ginagawa. gets?

can i also say: e anu ngayun sa iyo kung engineer ako, ang importante hindi ako nagnakaw at hindi madumi ang iniisip ko sa kapwa ko tulad mo? analogy po ang tawag dun.

one more thing: can you tell which portion on my post you find rude, untrue, and offensive?

YOU are soooo defensive. Walang umaaway sa mga katulad mo dito. defensive ka lang.

and besides, japayuki is just a word. hindi ka ba proud na may na-coin na word to describe your profession? let's all be honest here. anu bang unang pumapasok sa utak ng tao pag narinig ang salitang yan?

1..2..3..

clue:
hindi pinoy nurse,
hindi pinay na madre,
hindi din pinay na caregiver...

ang sagot:

HOSTESS!

comprende?

honey
04-16-2007, 05:44 PM
:biglaugh: :biglaugh: :biglaugh:
Ocge tama ka matalino ka e!:p :p

Kung mangatwiran pala ako defensive na :eek:

Gumawa pa ng thread dito kung bawal din sabihin ang sariling opion :p

sana remespeto ka sa OPINION ng iba:)orangee san:p.

'wag ka sana manggilaiti sa akin dahil hindi away o asaran ang hanap ko dito sa TF friends at matitinong tao lang naman:D .PEACE TAYO :)

orangee
04-16-2007, 10:26 PM
i see.

i understand where you're coming from, really. i do.

bottom line is: "japayuki" is just a word. just like bruneiyuki.

you can be that or not.

go ask your inner self.

ask your conscience.

zhie
04-18-2007, 11:16 PM
Pra sakin ang Japayuki eh, isang pinay entertainer sa Japan. Siguro sa atin masama o hindi magnda ang ibig sabhin nito. May mga pinoy kasi na masama ang tingin sa mga Japayuki:mad:. Pero nasa tao kasi yun kung anong klase ng pag-tatrabaho ang gagawin mo. Basta ako Im proud to say na isa akong dating Japayuki!!!:) . Kasi kung hindi dahil sa pagiging Japayuki ko hindi ko matutulungan ang pamilya ko... at hindi ko makikilala si hubby loves ko:) !

ritzyu
04-24-2007, 11:45 AM
i see.

i understand where you're coming from, really. i do.

bottom line is: "japayuki" is just a word. just like bruneiyuki.



Tama ka riyan kapatid, ano man ang profession mo entertainer, nurse, madre, caregiver
etc.. ay Japayuki ang tawag diyan dahil nanggaling ka sa ibang bansa at pumasok o
nagtrabaho ka dito sa Japan. Dito na lang din sa Japan nagsimula magkaroon ng ibang
meaning ang salitang Japayuki..kung bakit ay na alam na siguro ninyo ang ibig kong
sabihin.
Noong panahon ko, pag maputi at medyo maliit mata mo sasabihan ka ng Cambodia o
Vietnam (ganyan ipronounce nila ang Cambodian o Vietnamese) medyo natuwa ka pa
kasi ..napagkamalan kang Vietnamese...iyon pala refugees ka :( ...naiisip mo noon buti
na lang Piripinjin ka..yokatta! Me salita na ring Japayuki noon, pero di tulad ng Japayuki
na salita ngayon na pinagpapasa-pasahan na para bang kaninong category ba iyan.. peace!:p

cressa
04-24-2007, 02:02 PM
My opinion lang po!tinatawag nila ang isang pinay pagka nagtrabaho SA CLUB AS in HOSTESS OR Entertainer...miron kasi tayo kanya kanya pananaw sa buhay,hindi naman nilalahat ng iba tao tinatawag na japayuki pagkapumunta dito sa japan,ang masasabi ko lang po hindi malawak ang pag iisip ng tao nagsasabi na pagka pumunta ng japan ay marumi ang trabaho,hindi lang nila alam kung pano mamuhay sa ibang bansa,tinitiis ang lahat para lang makatulong sa pamilya...

cressa
04-24-2007, 02:32 PM
Tinatawag nila na japayuki ang isang pinay pagka nagtrabaho sa club as hostess or entertainer....

ritzyu
04-25-2007, 11:23 AM
Tinatawag nila na japayuki ang isang pinay pagka nagtrabaho sa club as hostess or entertainer....

Maraming pa tayong mga kapatid na nagtatrabaho po dito (Japayuki) na nakakakilala pa
po ng salitang" moral"...o nawala man ang moral ay may-ibat-iba silang kadahilanan
:( dahan-dahan po sana ang iba diyan sa pagsasalita...o sa pag-eexplain po naten...
adding insult to injury ika nga na po yan......God bless and peace!!!!!!:)

mamimo
04-25-2007, 07:07 PM
Maraming pa tayong mga kapatid na nagtatrabaho po dito (Japayuki) na nakakakilala pa
po ng salitang" moral"...o nawala man ang moral ay may-ibat-iba silang kadahilanan
:( dahan-dahan po sana ang iba diyan sa pagsasalita...o sa pag-eexplain po naten...
adding insult to injury ika nga na po yan......God bless and peace!!!!!!:)

agree! bakit kelangan pa sabihing Japayuki kung pwedeng entertainer? kung magamit man salitang Japayuki out of ignorance tolerable pa pero para gamitin to para mang-alipusta di naman yata maganda.

aleckxis
06-22-2007, 10:21 PM
Hindi talaga magandang pakinggana ng salitang JAPAYUKI. Kaya minsan nakakapikon din yung mga taong basta tatawagin ka na lang na japayuki. Ni hindi marunong mag-isip kung nakakasakit ba sila o nambabastos na.

Women are called Japayukisan, in analogy with Karayukisan, a word which was used before the Pacific War to denote Japanese women who went to "China" (meaning anywhere in Asia outside Japan) to work as prostitutes. US-bound Japanese prostitutes are called Ameyukisan.

I remember way back 1986, merong costumer tinawag akong japayuki, nagalit yung haponesa, kasi mababait yung mga kasama kong haponesa ako lang ang pinay na kasama nila bale sa piano bar ako and after ng set ko tumitable talaga ako sayang din ang mga oriage. Sabi ko bakit ano ba ibig sabihin ng japayuki? sabi niya basta huwag kang papayag na tawagin kang japayuki dahil hindi maganda nag ibig sbaihin non... "prostitutes" kaya talagang tumanim sa utak ko ang word na yun at patuloy akong nakikipagtalo na hindi lang simpleng salita ang japayuki dahil ito ay talagang nakakainsulto.

marin chang
08-25-2007, 07:10 PM
sabi po ng asawa ko YUKI means "bound for".kaya po ibig sbihin mga taong bound or papuntang japan.pakingan nyo po sa tren lagi binabanggit un"_____yuki sen desu"

sharpener
08-26-2007, 12:04 PM
Women are called Japayukisan, in analogy with Karayukisan, a word which was used before the Pacific War to denote Japanese women who went to "China" (meaning anywhere in Asia outside Japan) to work as prostitutes. US-bound Japanese prostitutes are called Ameyukisan.

this is the real meaning of japayuki...
dahil hindi tayo prostitutes, kaya hindi tayo dapat tawagin ng japayuki
tayo po ay entertainer not japayuki

shinshinobi
08-28-2007, 07:59 AM
para sa akin ang kahulugan ng japayuki is mga tao na nagpupunta sa japan para magtrabaho, kahit ako na nagtatrabaho sa hindi club ay matatawag ding japayuki...

image lang naman ang pinasasama ng mga pinoy eh....

akala cguro nila porket tinawag na japayuki eh nagbebenta na ng katawan sa mga hapon, eh kung tutuusin mas matino pa nga trabaho ng mga entertainers dito sa Japan kesa sa pinas...

inggit lang cguro ang nangingibabaw kaya pinagtatawanan nila pag galing sa japan, pero ang totoo, kung sila din naman ang bibigyan mong makapagtrabaho dito sa Japan eh mabilis pa sa alas kuwatro at excited na excited....

kung maluwag nga lang makapunta dito sa japan cguro wala na halos natira sa pilipinas na mga tao dahil lahat nagpuntahan na dito sa japan....o kaya sa ibang bansa...

hirap kasi ng buhay sa pinas, pero kung sakaling naging maayos ang pilipinas siguradong mag uuwian lahat ng mga pilipino doon....

mas masarap yata sa sariling bayan....

shintaro
08-28-2007, 09:38 AM
when i heard the word "japayuki", the first thing that comes into my mind is someone(especially lady) that went to japan to work in club/s. it is a general perception of filipinos in the philippines. that is why, when i go back to the philippines and ask what is my work here in japan, i just say " hosto". :p

shinshinobi
08-29-2007, 05:19 AM
ang "kara" diba "empty"

and "yuki" is "bound for"

edi kara yuki pala is "papunta sa kawalan"

so ang japayuki eh "papunta sa japan"

ahehehe:D

gaya-gaya
08-29-2007, 08:13 AM
the same with the rest of us, pwede naman nating i-redeem ang meaning ng "japayuki". literally puts it, as someone "bound for japan". so lahat ng mga taong nagtatrabaho sa japan :D kaya ako, pag may nagtatanong sa akin kung ano work ko sa japan, sabi ko "japayuki"... :) :D :rolleyes:

ako, hindi entertainer dito sa japan. :confused: may iba akong working visa. gusto ko lang itry ang buhay kung paano maging entertainer (ang laki kaya ng sweldo niyo ano!!!! tama ba? hehehe). :) kasi nga alam ng karamihan ng mga pinoy sa pinas, "hostess" ang dating. pero sad to say, wala yata akong looks or the sway to become one :(:D :cool: baka magmukha kaming number "10" pag kasama ko ang client. heheheh.

honey
08-29-2007, 12:43 PM
Yung mga nagsasabi ng kung ano ano sa mga entertainers dito sa japan INGGIT LANG YAN E :biglaugh:.Sabihin na nilang lahat ng bad tungkol sa entertainers pero bago nila gawin yon tingnan muna nila sarili nila:D.

myyaya
08-29-2007, 09:27 PM
I first heard the term "Japayuki" when I went to the US a few years back to visit family and they referred to my family as the "Japayuki contingent". I took no offense as I can speak Japanese and just thought it to mean "bound for Japan". Since then I've always referred to all foreigners working in Japan as Japayuki. Some of my non-Filipino gaijin friends have adopted it as well.
I didn't hear about the negative origins until I read this thread.
But still, I take no offense.

From one perspective - based on the "Karayuki" origins, you can say that for the most part a majority of foreigners in Japan "were forced " by circumstances back in their home countries to come here and make a living? Many of them aren't really happy with what their doing but they suck it up because it's to support families, pay debts etc? So in that sense, one can go the extreme and call us all prostitutes - whatever job we do. If you see it with that frame of mind then the negative "Japayuki" would apply.

But the other side of that would be to say, "Yes, I came to Japan to make money. But you know what? I love my job, I've learned a lot about myself and others, I'm bettering myself by learning another language and another culture, I'm helping others in need and am helping to make the world a better place. I'm Japayuki and proud of it!". :D

a_kiss
08-30-2007, 12:46 AM
babae /lalake .........na nagtatrabaho sa japan ay japayuki ang tawag...iyan ang explanation ng mga officemates ko

gaya-gaya
08-30-2007, 01:53 AM
kung maluwag nga lang makapunta dito sa japan cguro wala na halos natira sa pilipinas na mga tao dahil lahat nagpuntahan na dito sa japan....o kaya sa ibang bansa...

hirap kasi ng buhay sa pinas, pero kung sakaling naging maayos ang pilipinas siguradong mag uuwian lahat ng mga pilipino doon....

mas masarap yata sa sariling bayan....

generally, may katotohanan yung sinabi mo. off topic to ha, pero, as i see it, mas umaayos na ang pinas kesa sa dati. because of OFW remittances, malaki ang business potentials sa Pinas. Tulad recently na pinahayag ni GMA, booming ang real state business.

yup, tama ka. mas masarap talga umuwi sa sariling bayan. at since mapagmahal ang pinoy na karamihan sa atin ay gusto pa ring umuwi sa pinas pag tanda-tanda na, marami pa ring pinoy ang nagsisikap upang bumuti ang buhay ng mga naiwan sa pinas. in summation, aayos at aayos pa rin ang bansa natin... =D

sensya na po sa comment ko, pakidelete na lang po kung talgang hindi related sa topic. lumalabas kasi ang pagkapilipino ko eh. heheh. yosh.

angelinadaic
09-01-2007, 08:20 AM
Dapat hindi tinatawag na Japayuki ang mga Pinoy entertainers d2 sa Japan. Sabi ng ibang Japanese di raw maganda kung iyon ang tawag sa pagwowork d2 sa Japan.

danasan143
09-01-2007, 01:03 PM
for me wala akong mabibigay na literal meaning sa word na yan all i can say is mabuhay tayong mga japayuki na kahit minamaliit tayo dahil sa klase ng trabaho ang importante we are doing this for reasons at malaki ang naitutulong natin di lang sa mga pamilya natin pati narin sa pilipinas na kumikita dahil sa atin .......god bless to all :)

malibuPine
10-13-2007, 09:21 PM
"japayuki" (nihon iku), regardless of its literal meaning is not a nice word to refer to Filipinos working here in Japan.

According to one Japanese it is a "baka ni sareteiru" word. Sarcastically degrading.
I wouldn't wish to hear someone describes me as such...

oh well...